"المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل" - Traduction Arabe en Français

    • de l'INSTRAW
        
    • l'INSTRAW et d'
        
    • activités de l'Institut
        
    • Institut international de recherche et de formation
        
    • L'INSTITUT INTERNATIONAL DE RECHERCHE
        
    • International Research and Training Institute for
        
    • de recherche et de formation pour
        
    Il croit savoir que la Troisième Commission a été saisie de la question de l'INSTRAW. UN وتفهم اللجنة أن مسألة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة معروضة حاليا على اللجنة الثالثة.
    La représentante de l'INSTRAW a signalé les problèmes de pauvreté dans lesquels les femmes se débattaient. UN وأشارت ممثلة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة الى قضايا الفقر المتصلة بالمرأة.
    IV. CONTRIBUTION de l'INSTRAW À LA CÉLÉBRATION DU CINQUANTENAIRE DE L'ONU UN رابعا ـ مساهمة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    La fusion de l'INSTRAW et d'UNIFEM serait un pas important dans cette direction. UN إن دمج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة يعد خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    activités de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN منظمة العمل الدولية المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Renforcement de l'Institut international de recherche et de formation UN تعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Audit of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women. UN مراجعة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    1995 Quatorzième réunion du Conseil d'administration de l'INSTRAW (Saint-Domingue). UN ١٩٩٥ الاجتماع الرابع عشر لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، سانتو دو مينغو.
    La représentante de l'INSTRAW a signalé les problèmes de pauvreté dans lesquels les femmes se débattaient. UN وأشارت ممثلة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة الى قضايا الفقر المتصلة بالمرأة.
    4. Rapport intérimaire sur les activités de l'INSTRAW en 2000. UN 4 - تقرير مرحلي عن أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن عام 2000.
    Les activités de l’INSTRAW font aujourd’hui partie intégrante des efforts globaux déployés par l’ONU afin d’établir l’égalité entre les sexes. UN وفي الوقت الحاضر، فقد أصبحت أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة جزءا لا يتجزأ من المجهودات العامة لﻷمم المتحدة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Les rapports annuels de l’INSTRAW et d’UNIFEM devraient être communiqués à la Commission de la condition de la femme pour information. UN وينبغي أن تتاح للجنة مركز المرأة، للعلم، التقارير السنوية التي يعدها المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    Elles devront être examinées dans le cadre des résolutions du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale qui ont trait à la fusion de l'INSTRAW et d'UNIFEM. UN وتحتاج هذه المقترحات إلى مزيد من النظر عملا بقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة ذات الصلة المتعلقة بإدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    187. En 1993, le Secrétaire général a présenté au Conseil économique et social un projet de fusion de l'INSTRAW et d'UNIFEM qui reposait sur une recommandation faite par un groupe de consultants de haut niveau chargé d'examiner la restructuration des secteurs économique et social de l'Organisation. UN ١٨٧ - وفي عام ١٩٩٣، قدم اﻷمين العام الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اقتراحا لدمج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، استنادا الى توصية من فريق مستشارين رفيع المستوى معني بإعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي للمنظمة.
    Il a été noté dans un audit réalisé par le Bureau des services de contrôle interne en 1998 que le fait que l'on ne soit pas parvenu à se prononcer sur la fusion de l'INSTRAW et d'UNIFEM depuis 1993 avait entravé le financement, le recrutement d'effectifs, la planification et l'exécution des programmes de l'Institut et que la coordination interinstitutions pour les questions touchant les femmes faisait cruellement défaut. UN 6 - ولاحظت المراجعـة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 1998 أن التأخير المفرط في اتخاذ قرار بشأن مقـترح دمج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة فـي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة منذ عام 1993 قد أثَّــر سلبيا في تمويل المعهد وموظفيه وبرنامج تخطيطه وأدائـه، وقــد كان هناك نقص في التنسيق الفعال فيما بين الوكالات بشأن المسائل المتصلة بالمرأة.
    Activités de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    activités de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Fusion de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et du Fonds UN إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    20. La représentante du International Research and Training Institute for the Advancement of Women a pris aussi la parole. UN ٠٢ - وأدلت ببيان أيضا ممثلة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus