"المعهد الروماني" - Traduction Arabe en Français

    • l'Institut roumain
        
    Chercheur scientifique principal à l'Institut roumain d'études internationales. UN باحث أول في المعهد الروماني للدراسات الدولية.
    - au fait que l'Institut roumain des droits de l'homme n'a pas réussi à affirmer suffisamment son indépendance et son impartialité vis-à-vis des ONG; UN ـ ان المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان لم ينجح بالقدر الكافي في تأكيد استقلاله وحياده تجاه المنظمات غير الحكومية؛
    l'Institut roumain des droits de l'homme et le Centre d'information des Nations Unies ont organisé à l'occasion de la Journée des droits de l'homme une cérémonie officielle qui a été retransmise en direct à la radio. UN ونظم المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان ومركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام احتفالا رسميا بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، بث على الهواء عن طريق الاذاعة.
    Directrice adjointe de l'Institut roumain des droits de l'homme (IRDO), 19911994; UN نائبة مدير المعهد الروماني لحقوق الإنسان، 1991-1994.
    82. Dans les arrangements de 1992, l'Institut roumain des droits de l'homme figure uniquement comme le destinataire de certaines activités d'assistance. UN ٢٨- وفي ترتيبات ٢٩٩١، لا يظهر المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان سوى بوصفه الجهة المقصودة ببعض أنشطة المساعدة.
    Il lui recommande aussi d'adopter les mesures nécessaires pour que l'Institut roumain des droits de l'homme puisse être pleinement conforme aux Principes de Paris. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد التدابير اللازمة لتمكين المعهد الروماني لحقوق الإنسان من الامتثال الكامل لمبادئ باريس.
    Membre de l'Institut roumain d'études politiques, Bucarest (1991). UN - 1991: عضو المعهد الروماني للدراسات السياسية - بوخارست.
    49. Le Centre a fourni une aide financière, administrative et documentaire à l'Institut roumain des droits de l'homme, institution nationale indépendante créée en 1991 par le Parlement roumain. UN ٤٩ - ويقدم المركز دعما ماليا وتنظيميا ووثائقيا الى المعهد الروماني لحقوق الانسان الذي أنشأه البرلمان الروماني سنة ١٩٩١ كمؤسسة وطنية مستقلة.
    50. En mai 1993, le Centre a organisé, en coopération avec l'Institut roumain des droits de l'homme, un atelier sur le règlement des conflits entre les citoyens et l'Etat. UN ٥٠ - وفي أيار/مايو ١٩٩٣ نظم المركز بالتعاون مع المعهد الروماني لحقوق الانسان حلقة عمل عن تسوية المنازعات بين المواطنين والدولة.
    136. l'Institut roumain de défense des droits de l'homme et le Centre ont organisé, à l'occasion de la célébration de la Journée des droits de l'homme, une cérémonie officielle qui a été retransmise en direct à la radio. UN ١٣٦ - ونظم المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان والمركز احتفالا رسميا بيوم حقوق اﻹنسان نُقل مباشرة على موجات اﻹذاعة وحضره ١٠٠ شخص اصدر خلاله كتابان جديدان.
    Directrice de l'Institut roumain des droits de l'homme (depuis 1994). UN مديرة المعهد الروماني لحقوق الإنسان (منذ عام 1994).
    Enfin, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec des représentants d'associations communautaires roms et d'organisations de protection des droits de l'homme ou des droits des Roms en particulier. Il a par ailleurs visité l'Institut roumain des droits de l'homme où il s'est entretenu avec la directrice, Mme Irina Moroianu Zlatescu, et son équipe. UN كما اجتمع المقرر الخاص بممثلي جمعيات الغجر المحلية ومنظمات حماية حقوق الإنسان أو حقوق الغجر بوجه خاص، وزار المعهد الروماني لحقوق الإنسان واجتمع هناك بالمديرة، السيدة إيرينا مورويانو زلاتسكو، وبفريقها.
    96. l'Institut roumain pour les droits de l'homme, qui a été créé en 1991 avec l'appui du Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme, contribue à l'instauration d'une culture des droits de l'homme en Roumanie en diffusant les instruments régionaux et internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 96- ويساهم المعهد الروماني لحقوق الإنسان، الذي أنشئ في عام 1991 بدعم من مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في تشكيل ثقافة لحقوق الإنسان في رومانيا عن طريق نشر الصكوك الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان.
    34. L'observateur de l'Institut roumain pour les droits de l'homme a fourni des informations détaillées sur la loi roumaine concernant l'éducation qui avait été adoptée en 1995. UN ٤٣- وقدم المراقب من المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان بعض المعلومات المفصلة عن القانون الروماني للتعليم الذي اعتمد في عام ٥٩٩١.
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme a été informé de la création, en février 1996, d'un Comité national pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme; l'Institut roumain des droits de l'homme assure le secrétariat du Comité et ses membres sont des représentants des ministères et des organisations non gouvernementales concernés; UN أبلغت المفوضية بإنشاء لجنة وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في شباط/فبراير ١٩٩٦؛ ويوفر المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان خدمات اﻷمانة للجنة، ويضم أعضاؤها ممثلي الوزارات والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    33. Un stage de formation sur l'enseignement des droits de l'homme a été organisé pour les instituteurs à l'Institut roumain des droits de l'homme du 7 au 11 décembre 1992. UN ٣٣- وتم عقد دورة تدريبية لمعلمي المدارس الابتدائية الرومانيين بشأن تعليم حقوق اﻹنسان وتم عقد الدورة في المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان من ٧ الى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    65. Quant aux activités d'information, le Centre pour les droits de l'homme a contribué à la publication de textes sur les droits de l'homme dont la distribution a été entreprise par la partie roumaine, spécialement par l'Institut roumain des droits de l'homme. UN ٥٦- وفيما يتعلق باﻷنشطة الاعلامية، قدم مركز حقوق اﻹنسان مساعدة في نشر النصوص المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وتولى الجانب الروماني التوزيع، ولا سيما المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان.
    100. Selon le Centre pour les droits de l'homme, bien que le Parlement ait créé l'Institut roumain des droits de l'homme comme organe indépendant, à plusieurs reprises les liens de l'Institut avec l'Etat ont joué au détriment des activités du Centre. UN ٠٠١- ويرى مركز حقوق اﻹنسان، أنه بالرغم من أن البرلمان قد أنشأ المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان ليعمل كجهاز مستقل، إلا أن الروابط بين المعهد والحكومة قد أضرت في مناسبات عديدة بأنشطة المركز.
    107. Les progrès dans ce domaine se feront grâce à la bonne volonté, au dialogue et à de meilleurs contacts entre l'Institut roumain des droits de l'homme et les ONG. UN ٧٠١- ويتعين احراز تقدم في هذا المجال من خلال حسن النية والحوار واقامة اتصالات أفضل بين المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان والمنظمات غير الحكومية.
    l'Institut roumain des droits de l'homme a élaboré un projet de loi prévoyant la mise en place de cette fonction avec l'aide d'experts désignés par le Centre, sur la base de conclusions tirées d'un atelier précédent relatif à la résolution des conflits; toutefois, la loi n'avait pas été adoptée par le parlement au moment de l'établissement du présent rapport. UN وفي الوقت الذي كان فيه المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان يعد مشروع قانون للنص على إنشاء مكتب ﻷمين المظالم، بمساعدة الخبراء الذين عينهم المركز، على أساس الاستنتاجات التي توصلت إليها حلقة العمل السابقة بشأن حل المنازعات، فإن البرلمان لم يكن قد وافق بعد على هذا المشروع، حتى ساعة إعداد هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus