On mentionnera en particulier l'Institut central de la machine—outil (CMTI), dont il est reconnu qu'il a joué un rôle capital dans le développement du secteur des machines—outils. | UN | ويخص بالذكر المعهد المركزي ﻷدوات اﻵلات المعترف بدوره اﻷساسي في تطوير قطاع أدوات اﻵلات. |
Recueil de l'Institut central de recherche scientifique de la marine Le droit maritime et la pratique, Leningrad, 1965. | UN | سلسلة " قانون البحار وتطبيقه " التي ينشرها المعهد المركزي لﻷبحاث العلمية التابع لﻷسطول البحري، ليننغراد، ١٩٦٥. |
Professeur et premier vice-recteur à la Nouvelle école économique et Directeur de laboratoire à l'Institut central d'économie et de mathématiques de l'Académie des sciences de Russie. | UN | هو أستاذ في كلية الاقتصاد الجديدة والنائب الأول لعميدها، ورئيس مختبر المعهد المركزي للاقتصاد والرياضيات، التابع للأكاديمية الروسية للعلوم. |
Professeur et premier vice-recteur à la Nouvelle École d'économie, et Chef de laboratoire à l'Institut central d'économie et de mathématiques (CEMI) de l'Académie des sciences de Russie. | UN | هو أستاذ في كلية الاقتصاد الجديدة والنائب الأول لعميدها، ورئيس مختبر المعهد المركزي للاقتصاد والرياضيات، التابع للأكاديمية الروسية للعلوم. |
17. Les deux premiers cours de déminage organisés à l'intention des anciens soldats des FAA et de l'UNITA à l'École centrale de déminage, qui est gérée pour l'ONU ont déjà permis de former 129 démineurs, qui n'ont pas encore été déployés cependant en raison de retards dans les livraisons de matériel. | UN | ١٧ - وقد تخرج حتى اﻵن ١٢٩ من الاخصائيين في إزالة اﻷلغام، من الدورتين اﻷولى والثانية لتدريب الجنود السابقين التابعين للقوات المسلحة اﻷنغولية وللاتحاد الوطني، اللتين نفذتهما اﻷمم المتحدة في المعهد المركزي للتدريب على اﻷعمال المتصلة باﻷلغام. بيد أن نشر هؤلاء الخريجين قد أرجئ بسبب تأخر وصول المعدات. |
Source : Institut central de gestion économique : Économie du Viet Nam 2001; Éditions politiques nationales | UN | دونع ناي كانتو المصدر: المعهد المركزي للإدارة الاقتصادية: الاقتصاد الفييتنامي عام 2001؛ دار النشر السياسية الوطنية |
125. La réunion de lancement du réseau thématique sur l'agroforesterie et la conservation des sols (RT2) a eu lieu à New Delhi (Inde), du 14 au 18 mars 2000, et a été organisée en collaboration avec l'Institut central de recherche sur les zones arides. | UN | 125- عُقد الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرنامج المواضيعي المعنية بالزراعة الحراجية وحفظ التربة في نيودلهي بالهند في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2000 بالتعاون مع المعهد المركزي لبحوث المناطق القاحلة. |
Recueil des travaux de l'Institut central de recherche scientifique de la marine, Leningrad, 1969 (coauteur). | UN | سلسلة مؤلفات المعهد المركزي لﻷبحاث العلمية التابع لﻷسطول البحري، ليننغراد، ١٩٦٩ )شارك في التأليف(. |
La première de ces stations est intégrée au réseau IGS, et la deuxième sert de station supplémentaire pour la surveillance des mouvements géodynamiques locaux liés aux phénomènes microsismiques détectés par quatre stations sismiques entièrement automatisées, gérées par l'Institut central de météorologie et de géodynamique de Vienne. | UN | والمحطة اﻷولى تشارك في الخدمة الجيودينامية الدولية ، والمحطة اﻷخرى تعمل باعتبارها محطة اضافية لرصد الازاحات الجيودينامية المحلية المتصلة باﻷحداث الاهتزازية الصغيرة التي ترصدها أربع محطات سيزمية آلية يقوم بتشغيلها المعهد المركزي لﻷرصاد الجوية وديناميكية اﻷرض في فيينا . |
1974-1976 Directeur du Département commercial de l'Institut central de recherches marines (Léningrad) | UN | 1974-1976 رئيس القسم التجاري في المعهد المركزي للبحوث البحرية (لينينغراد) |
Le Ministère indien de l'environnement et des forêts (MoEF) et le secrétariat de la Convention ont organisé l'atelier en collaboration avec l'Institut central de recherche sur les zones arides (CAZRI), à Jodhpur (Inde), l'Institut central de recherche sur l'agriculture sur terres sèches (CRIDA), à Hyderabad (Inde) et le Conseil indien de recherche agricole (ICAR). | UN | وقام بتنظيم حلقة التدارس وزارة البيئة والحراجة الهندية وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بالتعاون مع المعهد المركزي لبحوث المناطق القاحلة، جودهبور، الهند، ومعهد البحوث المركزي لزراعة الأراضي الجافة، حيدر آباد، الهند، والمجلس الهندي للبحوث الزراعية. |
En Inde, entre 2011 et 2013, l'Institut central de recherche et de formation pour la préservation des sols et de l'eau a organisé une consultation nationale destinée à réviser le programme d'études sur la préservation des sols et de l'eau dans les régions montagneuses et la gestion intégrée des bassins versants. | UN | 18 - في الهند، نظم المعهد المركزي للبحث والتدريب في مجال حفظ التربة والمياه، في الفترة الممتدة من عام 2011 إلى عام 2013، مشاورة وطنية لإعادة النظر في منهاج الدورة الدراسية للبرامج التدريبية المتعلقة بحفظ تربة ومياه الجبال والإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه. |
6. " Élaboration du projet de convention sur le régime des navires dans les ports étrangers " , Recueil de l'Institut central de recherche scientifique de la marine, Le droit maritime et la pratique, Leningrad, 1965. | UN | )٦( " في سبيل وضع مشروع اتفاقية بشأن نظام السفن في الموانئ اﻷجنبية " . سلسلة )قانون البحار وتطبيقه(، التي ينشرها المعهد المركزي لﻷبحاث العلمية البحرية، ليننغراد، ١٩٦٥. |
11. " L'immunité des navires d'État " , Recueil des travaux de l'Institut central de recherche scientifique de la marine, Leningrad, 1969 (coauteur). | UN | )١١( " حصانة السفن التابعة للدول " ، سلسلة وقائع المعهد المركزي لﻷبحاث العلمية البحرية، ليننغراد، ١٩٦٩ )شارك في التأليف(. |
175. Des recherches scientifiques se sont poursuivies en vue de mieux connaître la situation des femmes, dont les enquêtes réalisées par l'Institut central des sciences pédagogiques, les instituts supérieurs pédagogiques et les directions provinciales de l'éducation, ainsi que sur les thèmes des mémoires de maîtrise et thèses de doctorat des Universités de sciences pédagogiques. | UN | 175- وقد واصلنا تشجيع البحوث العلمية التي تساعد على تحسين مستوى فهمنا لوضع المرأة، بما في ذلك العمل الذي يضطلع به المعهد المركزي للعلوم التربوية، وكليات تدريب المعلمين وإدارات التعليم في المقاطعات، وكذلك برامج الماجستير والدكتوراه في جامعات إعداد المدرسين. |
Il est titulaire de deux diplômes d'études universitaires du troisième cycle (candidat ès sciences, 1971 et docteur ès sciences, 1991) délivrés par l'Institut central d'économie et de mathématiques de l'Académie des sciences de Russie. | UN | ويحوز شهادتين بمستوى الدكتوراه (شهادة الدراسات العليا في العلوم عام 1971؛ وشهادة دكتوراه في العلوم عام 1991) من المعهد المركزي للاقتصاد والرياضيات، التابع للأكاديمية الروسية للعلوم. |
k) Conférence sur : < < Le maniement sans danger des conteneurs maritimes > > , organisée par l'Institut central de médecine professionnelle et maritime, Centre de collaboration de l'OMS (11 novembre 2009); | UN | (ك) مؤتمر عن موضوع " كيفية التعامل الآمن مع الحاويات المستخدمة في الاستيراد " ، نظمه المعهد المركزي للطب المهني والبحري (11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009)؛ |
122. La formation dans le domaine de l'alimentation et de la nutrition s'est poursuivie en 1993 à l'Institut central de recherche en technologie de l'alimentation, en Inde, ainsi qu'à l'Institut de nutrition de l'Amérique centrale et du Panama (INCAP) au Guatemala, qui comptent tous deux parmi les premières institutions associées de l'UNU. | UN | ١٢٢ - وفي عام ١٩٩٣ استمر التدريب في مجال التغذية واﻷغذية لدى المعهد المركزي للبحوث التكنولوجية الغذائية في الهند، ومعهد التغذية ﻷمريكا الوسطى وبنما في غواتيمالا، وكان هذان المعهدان من أوائل المؤسسات المرتبطة بجامعة اﻷمم المتحدة. |
Le directeur de l'Institut central de recherches sur les zones arides (CAZRI), le responsable des institutions centrales indiennes et le chef de file du RT2 seront chargés de faciliter le fonctionnement du réseau en collaboration avec tous les centres ou agents de liaison nationaux de la Convention et les institutions de coordination nationales, avec l'appui de donateurs internationaux et du secrétariat de la Convention. | UN | وسيعمل مدير المعهد المركزي لبحوث المناطق القاحلة ورئيس المؤسسات الهندية المترابطة ومدير أعمال شبكة البرنامج المواضيعي 2 بتذليل سير أعمال الشبكة بالتعاون مع جميع جهات الوصل الوطنية المشاركة المعنية باتفاقية مكافحة التصحر والمؤسسات المركزية الوطنية وذلك بدعم من الجهات الدولية المانحة وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
i) Interventions institutionnelles, telles que la création à un niveau méso—économique d'institutions là où le marché est susceptible d'être défaillant, mais aussi stimulation et encouragement des institutions existantes; c'est le cas de l'Institut central de la machine—outil, à Bangalore (voir l'encadré 1) ou du Centre pour le développement des industries des métaux de Sialkot (voir l'encadré 2). | UN | `١` التدخلات المؤسسية، مثل إنشاء مؤسسات على المستوى اﻷوسط حيث يكون فشل السوق مرجحاً جداً، وأيضاً مثل تنشيط وتشجيع المؤسسات القائمة. وهذا هو حال المعهد المركزي ﻷوات اﻵلات الذي أنشئ في بانغالور، والذي ورد وصفه في اﻹطار ١، أو مركز تنمية الصناعات المعدنية الذي أنشئ في سيالكوت، والذي ورد وصفه في اﻹطار ٢. |
Entre-temps, les démineurs formés durant les deux premiers cours organisés par l'École centrale de déminage de l'ONU devraient commencer à travailler dans deux semaines, et un autre cours a commencé. Des ONG internationales spécialisées accélèrent leurs activités de relevé, d'alerte au danger des mines et de déminage. | UN | وفي الوقت نفسه، من المتوقع أن يبدأ خريجو الدورتين اﻷوليين ﻹزالة اﻷلغام اللتين نفذهما المعهد المركزي للتدريب على اﻷعمال المتصلة باﻷلغام التابع لﻷمم المتحدة عمليات في غضون أسبوعين، وقد بدأت دورة أخرى، وتضاعف المنظمات غير الحكومية الدولية المتخصصة عمليات المسح والتوعية باﻷلغام وأنشطة إزالة اﻷلغام. |
Source : Institut central de gestion économique : Économie du Viet Nam en 2001; Éditions politiques nationales | UN | المصدر: المعهد المركزي للإدارة الاقتصادية: اقتصاد فييتنام 2001؛ دار النشر السياسية الوطنية |