"المعهد الوطني للإحصاءات" - Traduction Arabe en Français

    • l'Institut national de statistique
        
    • l'Institut national de la statistique
        
    • l'Institut national de statistiques
        
    • l'Institut national des statistiques
        
    • INE
        
    • INS
        
    • INEGI
        
    • l'ISTAT pour
        
    l'Institut national de statistique et de géographie est l'organisme chargé de recueillir, de traiter et de normaliser les toponymes au Mexique. UN المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا هو الهيئة التي تتولى أنشطة جمع الأسماء الجغرافية ومعالجتها وتوحيدها في المكسيك.
    M. Antonio Puig, Président de l'Institut national de statistique, de géographie et d'informatique UN السيد أنطونيو بويج، رئيس المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والمعلومات
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui à l'Institut national de la statistique au Rwanda UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل تقديم الدعم إلى المعهد الوطني للإحصاءات في رواندا
    Néanmoins, selon l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), le territoire souffre de certains déséquilibres et inégalités. UN غير أن المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا يفيد بأن الإقليم يعاني من بعض أوجه التفاوت والاختلال.
    D'après les statistiques des permis de construction de l'Institut national de statistiques (INE), on peut estimer qu'en 1998 le parc de logements atteignait 4 millions d'unités pour une population estimée à 14,8 millions d'habitants. UN ويمكن، من خلال الإحصاءات التي وضعها المعهد الوطني للإحصاءات بشأن تراخيص البناء، تقدير أن الرصيد السكني ارتفع في عام 1998 ليبلغ 4 ملايين وحدة سكنية لعدد من السكان يقدر بما يعادل 14.8 ملايين نسمة.
    Au Guatemala, l'Institut national des statistiques œuvre en vue de mettre en place un système national efficace d'information sur la violence à l'égard des femmes. UN وفي غواتيمالا، يعمل المعهد الوطني للإحصاءات على إنشاء نظام وطني فعال للمعلومات يُعنى بالعنف ضد المرأة.
    Mme Guadalupe Lopez, Directrice générale du Service de géographie de l'Institut national de statistique, de géographie et d'informatique UN السيدة جوادالوبي لوبيز، المديرة العامة للجغرافيا، المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والمعلومات
    e) l'Institut national de statistique, géographie et informatique UN المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا والمعلوماتية
    Note: Les enquêtes et les recensements suivis d'un astérisque (*) ont été effectués par l'Institut national de statistique (INE). UN ملاحظة: أجرى المعهد الوطني للإحصاءات الاستبيانات وعمليات التعداد المشار إليها بعلامة.
    Vice-Président de l'Institut national de statistique et de géographie UN نائب رئيس المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا
    l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique et la CEPALC ont organisé un atelier visant à examiner un document conjoint sur une méthodologie pour quantifier les dépenses publiques consacrées à l'environnement et à assurer le renforcement des capacités dans la région. UN ونظم المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا في المكسيك واللجنة حلقة عمل لمناقشة وثيقة لاتباع منهجية مشتركة بشأن قياس النفقات البيئية العامة وتوفير فرص بناء القدرات في المنطقة.
    Plus généralement, le CONADIS élabore une politique globale de collecte et de gestion des données en coopération avec l'Institut national de statistique et d'informatique (INEI). UN وفيما يتعلق بالجهود الأوسع نطاقاً، يقوم المجلس الوطني للإعاقة بتطوير استجابة أوسع في مجال جمع البيانات وإدارتها وذلك بالتعاون مع المعهد الوطني للإحصاءات والمعلوماتية.
    À peu près la moitié des différents États fournissent des statistiques sur la santé à l'Institut national de la statistique. UN وأضافت أن نحو نصف الولايات كل على حدة يقدم إحصاءات صحية إلى المعهد الوطني للإحصاءات.
    D'après les données publiées par l'Institut national de la statistique et du recensement, les femmes occupent désormais des fonctions et professions à prédominance masculine. UN وورد في البيانات التي نشرها المعهد الوطني للإحصاءات والتعدادات أن النساء يشغلن وظائف ومهنا يشغلها الرجال أكثر.
    Cette séance était présidée par M. Pierre Teillet de l'Institut national de la statistique et des études économiques français (INSEE). UN وقد ترأس هذه الجلسة بيار تايي، من المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية في فرنسا.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui à l'Institut national de la statistique au Rwanda UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم المعهد الوطني للإحصاءات في رواندا
    CEE : Appui à l'Institut national de la statistique au Rwanda UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم المعهد الوطني للإحصاءات في رواندا
    Néanmoins, selon l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), le territoire souffre de certains déséquilibres et inégalités. UN غير أن المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا يفيد بأن الإقليم يعاني من بعض أوجه التفاوت والاختلال.
    Des progrès ont été enregistrés dans la prise en compte généralisée des questions d'égalité des sexes, grâce en particulier, à la mise en place d'un sous-comité des statistique de la différence des sexes au sein de l'Institut national de statistiques et l'adoption, en 2005, d'un budget national qui prend en compte les questions d'égalité des sexes. UN وتم إحراز تقدم في مراعاة المنظور الجنساني، بفضل إنشاء لجنة فرعية للإحصاءات الجنسانية في المعهد الوطني للإحصاءات بوجه خاص واعتماد ميزانية وطنية في عام 2005 أخذت في الاعتبار إنصاف الجنسين.
    Point 15 : Les statistiques sur le nombre de jeunes filles et de femmes engagées dans la prostitution n'existent pas au niveau de l'Institut national des statistiques. UN النقطة 15 - لا تتوفر الإحصاءات في المعهد الوطني للإحصاءات عن عدد الباغيات من الفتيات والنساء.
    Source : Statistiques de l'enseignement supérieur en Espagne, INE. UN المصدر: أعد على أساس البيانات الإحصائية للتعليم العالي في إسبانيا، المعهد الوطني للإحصاءات.
    Source : ECAM II, INS. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الكاميرونية الثانية للأسر المعيشية، المعهد الوطني للإحصاءات.
    Source : INEGI, Recensement de la population et du logement, 2010. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا، تعداد السكان والمساكن 2010.
    On note en particulier que, d'après les données de l'ISTAT pour 2008, le montant annuel brut de la pension par sexe s'élève à 17 137 euros pour les hommes et à 11 906 pour les femmes. UN وبوجه خاص، ووفقا لبيانات المعهد الوطني للإحصاءات لعام 2008 بلغ الإجمالى السنوي لدخل المعاش التقاعدي حسب الجنس 137 17 يورو للرجل و 906 11 يورو للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus