"المعيارية من" - Traduction Arabe en Français

    • normatifs de l'
        
    • normatifs en
        
    Aspects normatifs de l'activité de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Aspects normatifs de l'activité de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation UN الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Aspects normatifs de l'activité de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Aspects normatifs de l'activité de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Les États Membres ont ainsi pu renforcer leurs engagements et élargir la portée de leurs cadres normatifs en adoptant des résolutions relatives à la promotion de l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes aux niveaux international, régional et national. UN وقد أتاح عملها للدول الأعضاء ترسيخ الالتزامات وزيادة توسيع نطاق الأطر المعيارية من خلال قرارات توجه الإجراءات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
    Le présent rapport offre un aperçu des aspects normatifs de l'activité de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes et de sa contribution à la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes dans plusieurs processus intergouvernementaux. UN يلخص هذا التقرير الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومساهمة الهيئة في النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عدة عمليات حكومية دولية.
    II. Renforcement des bases institutionnelles en vue de la réalisation des engagements pris en ce qui concerne les aspects normatifs de l'activité UN ثانيا - تعزيز الدعائم المؤسسية للإنجاز في الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Le présent rapport récapitule les aspects normatifs de l'activité de l'Entité, notamment en ce qui concerne l'action qu'elle mène pour soutenir les processus intergouvernementaux de promotion de la condition féminine et les efforts qu'elle déploie pour amener les processus intergouvernementaux sectoriels à accorder une plus grande attention au principe d'égalité des sexes. UN يلخص هذا التقرير الجوانب المعيارية من عمل الهيئة، ولا سيما دعمها للعمليات الحكومية الدولية المتعلقة بالشؤون الجنسانية تحديدا، وجهودها الرامية إلى زيادة الاهتمام بجوانب المساواة بين الجنسين في العمليات الحكومية الدولية المتعلقة بقطاعات معيّنة.
    Le présent rapport, qui fait suite à cette demande, offre un aperçu des aspects normatifs de l'activité d'ONU-Femmes et apporte des précisions sur la contribution de l'Entité à la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes dans les processus intergouvernementaux spécifiquement féminins ou masculins ou sectoriels. UN ويقدَّم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب، وهو يلخص الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويسهب في شرح مساهمة الهيئة في النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في العمليات الحكومية الدولية المتعلقة بالشؤون الجنسانية تحديدا وكذلك المتعلقة بقطاعات معيّنة.
    a) Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes sur les aspects normatifs de l'activité de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes; UN (أ) تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة()؛
    Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes sur les aspects normatifs de l'activité de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes; UN تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة()؛
    a) Rapport de la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes sur les aspects normatifs de l'activité de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes; UN (أ) تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    a) Rapport de la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes sur les aspects normatifs de l'activité de l'Entité (E/CN.6/2012/2); UN (أ) تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة عن الجوانب المعيارية من عمل الهيئة (E/CN.6/2012/2)؛
    c) Que le chef de l'Entité présente un rapport annuel à la Commission sur les aspects normatifs de l'activité de l'Entité et sur la suite donnée aux orientations générales de la Commission ; UN (ج) أن يقدم رئيس الهيئة إلى لجنة وضع المرأة تقريرا سنويا عن الجوانب المعيارية من عمل الهيئة وعن تنفيذها للتوجيه بشأن السياسة العامة الذي تقدمه اللجنة؛
    c) Que le Chef d'ONU-Femmes présente un rapport annuel à la Commission sur les aspects normatifs de l'activité d'ONU-Femmes et sur la suite donnée aux orientations générales de la Commission. UN (ج) أن يقدم رئيس الجهاز إلى لجنة وضع المرأة تقريرا سنويا عن الجوانب المعيارية من عمله، وعن تنفيذه للتوجيه المتعلق بالسياسة العامة الذي تقدمه اللجنة؛
    Au paragraphe 67 c) de sa résolution, elle a demandé au chef de l'Entité de présenter à la Commission de la condition de la femme un rapport annuel sur les aspects normatifs de l'activité de l'Entité et sur la suite donnée aux orientations générales de la Commission. UN وطلبت، في الفقرة 67 (ج) من القرار، إلى رئيس الهيئة أن يقدِّم إلى لجنة وضع المرأة تقريرا سنويا عن الجوانب المعيارية من عمله وعن تنفيذه للتوجيه بشأن السياسة العامة الذي تقدِّمه اللجنة.
    Conformément au paragraphe 67 c) de la résolution 64/289 de l'Assemblée générale, la Directrice exécutive présentera à la Commission de la condition de la femme un rapport annuel sur les aspects normatifs de l'activité d'ONU-Femmes et sur la suite donnée aux orientations générales de la Commission. UN 150 - وامتثالا للفقرة 67 (ج) من القرار 64/289، ستقدم المديرة التنفيذية تقريرا سنويا إلى لجنة وضع المرأة عن الجوانب المعيارية من عمل الهيئة وعن تنفيذها للتوجيه بشأن السياسة العامة الذي تقدمه اللجنة.
    c) Que le chef de l'Entité présente un rapport annuel à la Commission sur les aspects normatifs de l'activité de l'Entité et sur la suite donnée aux orientations générales de la Commission ; UN (ج) أن يقدم رئيس الهيئة إلى لجنة وضع المرأة تقريرا سنويا عن الجوانب المعيارية من عمل الهيئة وعن تنفيذها للتوجيه بشأن السياسة العامة الذي تقدمه اللجنة؛
    a) Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes sur les aspects normatifs de l'activité de cette entité; UN (أ) تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (E/CN.6/2014/2)؛
    Conformément à l'alinéa c) du paragraphe 67 de la résolution 64/289 de l'Assemblée générale, la Commission sera saisie du rapport annuel du Chef de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) sur les aspects normatifs de l'activité de l'Entité et sur la suite donnée aux orientations générales arrêtées par la Commission. UN وفقا للفقرة 67 (ج) من قرار الجمعية العامة 64/289، يُعرض على اللجنة التقرير السنوي لرئيس هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الهيئة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) عن الجوانب المعيارية من عمل الهيئة وعن تنفيذها للتوجيه بشأن السياسة العامة الذي تقدمه اللجنة.
    Lorsqu'elle fonctionne, elle renforce l'application des accords normatifs en faveur de l'égalité des sexes, réduit les coûts de transaction des gouvernements et d'autres partenaires, puisque le système des Nations Unies travaille de concert, et augmente l'investissement des partenaires dans des projets pour l'égalité des sexes UN فعندما تكون ناجحة، فإنها تعزز تنفيذ الاتفاقات المعيارية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، وخفض تكاليف المعاملات للحكومات والشركاء الآخرين لأن منظومة الأمم المتحدة تعمل بصورة متضافرة، وتزيد مقدار الاستثمارات في مجال المساواة بين الجنسين الذي يقدمه شركاء منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus