Et ils peuvent flirter tant que ça ne mène à rien ? | Open Subtitles | حسناً , أنا , أوو , أوو , اوو ويمكنهم المغازلة طالما أنه لا يقود إلى أيَّ شيء ؟ |
Y a rien de mal à flirter. C'est sain. | Open Subtitles | لا يوجد شئ خاطئ مع قليل من المغازلة ، انا اقصد ، انه صحى. |
Cela sonne comme un motif pour moi. Je les ai vu flirter, mais ce n'est jamais allé plus loin que ça. | Open Subtitles | رأيتهما يتبادلان المغازلة لكن لم يتطور الأمر لأكثر من ذلك. |
Désolé, je ne suis pas vraiment à l'aise avec le flirt. | Open Subtitles | أسف ، هل يمكننى القول بأنني غير مرتاح حقاً بهذه .. المغازلة |
Ça drague sec. | Open Subtitles | هل بإمكانها المغازلة أكثر من ذلك ؟ ماذا ؟ |
Il a demandé ton numéro. draguer, c'est ça. | Open Subtitles | لقد كان ذلك الشخص يطلبُ رقم هاتفك بكل وضوح و هكذا تبدو المغازلة |
J'ai arrêté d'écouter quand vous avez commencé à flirter pour te donner de l'intimité. | Open Subtitles | فقد تركت الإستماع عندما بدأتما المغازلة لمنحكم بعض الخصوصية |
Au cas où vous poseriez la question, c'est ce à quoi " flirter " ressemble. | Open Subtitles | في حالة كنت تتسائل هذا ما تبدوا عليه المغازلة |
Pour s'assurer d'avoir un bon environnement de travail, il faut toujours éviter de flirter. | Open Subtitles | لكي نتأكد بأن لدينا دومًا بيئة مناسبة للعمل يجب تجنب المغازلة في كل الأوقات |
Je me suis fait arrêter, et j'ai voulu flirter pour éviter le PV en prétendant être célibataire et ça a marché, et j'ai aimé ça. | Open Subtitles | قد تم توقيفي على الطريق و أردت التهرب من المخالفة عن طريق المغازلة و التظاهر بأني عزباء و نجح ذلك فأعجبي الأمر |
Avec le père tu devras flirter un tout petit peu mais très légèrement | Open Subtitles | مع الوالد، عليك المغازلة قليلاً، لكن ليس بطريقة غير لائقة. |
Mais ose dire que t'as totalement arrêté de flirter ? | Open Subtitles | لكن هل تخبرني أنك قد توقفت تماما عن المغازلة مع فتيات أخريات؟ |
Évite de trop flirter cette fois-ci hein ? | Open Subtitles | أتعلم، لربما يجب عليكَ التقليل من المغازلة هذه المرة |
Mais je ne sais pas ce que la bienséance dit à propos du flirt à des funérailles. | Open Subtitles | لم أكن أعرف آداب المعاملة فيما يخص المغازلة بالجنازات |
Tu te rappelles peut-être qu'on a eu un bref mais sérieux flirt. | Open Subtitles | ربما قمت باستدعائي بخصوص امر لكن معناه المغازلة |
Et il a duré longtemps, votre petit flirt innocent ? | Open Subtitles | قولي لي على الأقل كم استمرت هذه المغازلة البريئة؟ |
Eh bien, les verres, la drague. Je n'avais pas les idées claires. | Open Subtitles | الشرب , المغازلة لم أستطع التفكير بشكل صحيح |
Ne la drague pas, même pour rire. Ce serait risqué. | Open Subtitles | احترس من المغازلة أيضاً فهي تسبب المتاعب ضمن شقة واجدة |
Malheureusement, elle ne savait pas que les employés avait été interdits de drague. | Open Subtitles | لسوء الحظ, لم تلحظ أنه تم تهديد الموظفين من المغازلة |
Il n'a trouvé que l'idée de la tronçonneuse pour draguer. | Open Subtitles | أظن الحديث عن صناديق الحبال البلاستيكية والمنشار الكهربائي نوع من المغازلة |
Comment savoir qu'on flirte de nos jours ? | Open Subtitles | كما تعلمين ، كيف للمرء أن يعرف كيفية طريقة المغازلة في الوقت الحاضر |
Et si on posait les bonnes questions et qu'on utilisait les mathématiques pour quantifier la science de la séduction ? | Open Subtitles | ماذا لو سألنا الأسئلة الصحيحة وطبَّقنا قوانين الرياضيات حتى يخضع علم المغازلة لقوانين الكمّ |