"المفاجأة" - Traduction Arabe en Français

    • surprise
        
    • surpris
        
    • surprises
        
    • surprendre
        
    • surprenant
        
    • surprise-partie
        
    Comme presque toutes les délégations, la mienne a été très agréablement surprise par la décision prise en séance plénière la semaine dernière. UN إن وفدي، شأنه شأن جميع الوفود تقريبا، قد فوجئ بتلك المفاجأة السارة في الجلسة العامة في الأسبوع الماضي.
    Oh, pas très vite. Ils comptent sur la surprise, principalement. Open Subtitles بسرعة المشي العادي، تعتمد على المفاجأة في الأغلب
    La raison étant, qu'une surprise à la barre peut être fatale. Open Subtitles السبب هو أن المفاجأة على المنصة قد تكون قاتلة
    C'est peut-être la fête surprise que tu attends depuis toujours. Open Subtitles ربما هذه حفلة المفاجأة التي انتظرتها طوال حياتك
    Toi, tu en avais planqué une pour lui faire la surprise. Open Subtitles وكانت لديكَ واحدة بالفعل مخبّأة في الخزانة بمثابة المفاجأة
    On était positionné en hauteur, on avait l'effet de surprise. Open Subtitles من جانبنا كان لدينا الأرض المرتفعة، وعنصر المفاجأة.
    Affronter l'élément de surprise constitue l'essentiel de l'art de la revanche. Open Subtitles مواجهة عنصر المفاجأة من المهارات اللازمة في فن الانتقام.
    Les avertissements préalables n'étaient guère possibles compte tenu du positionnement dans le temps de la frappe et du nécessaire élément de surprise. UN ولم يتسن توجيه تحذيرات مسبقة نظرا إلى توقيت الضربة الذي كان يستلزم توفر عنصر المفاجأة.
    Une telle procédure serait non seulement plus efficace mais aussi plus objective et elle éviterait les éléments de surprise. UN وهذه الطريقة ليست فقط أكثر فعالية، بل تكفل أيضا الإنصاف وتمنع عناصر المفاجأة.
    Le principal obstacle à l'application de cette règle est que le fait de lancer un avertissement fait disparaître l'avantage militaire de la surprise. UN وينحصر القيد الرئيسي على تطبيق القاعدة في حالة إهدار الميزة العسكرية المتمثلة في عنصر المفاجأة بسبب توجيه الإنذار.
    En ce qui concerne ces patrouilles, il est important qu'elles soient soigneusement planifiées et ne soient pas menées toujours au même moment mais au contraire de manière irrégulière, de façon à profiter de l'effet de surprise. UN ويجب أن تُخطط هذه الدوريات بشكل جيد وأن تُنفذ بصورة غير معتادة ومتغيرة، وذلك للاستفادة من ميزة المفاجأة.
    La surprise est d'avoir tant accompli face à de tels obstacles. UN وتكمن المفاجأة في مدى ما حققناه من إنجازات لدى تصدينا لمثل هذه العراقيل.
    Les myrtilles n'étaient pas la seule surprise dans ces pancakes. Open Subtitles التوت البري لم يكُن المفاجأة الوحيدة في تلك الفطائر المحلاة.
    C'est pour ça qu'on est là. Du soutien supplémentaire et l'élément de surprise. Open Subtitles ولهذا نحن هنا، للدعم الإضافي وعنصر المفاجأة.
    Je ne vais quand même pas vous gâcher la surprise. Open Subtitles لا تريدينني أن أفسد المفاجأة ، صحيح ؟
    Ils pensaient nous avoir par surprise, mais c'est l'inverse. Open Subtitles كانوا يعتقدون أن لديهم عنصر المفاجأة ولكن نحن من فاجآناهم
    Même si, l'élément de surprise Est l'atout le plus précieux. Nous... Open Subtitles على الرغم من ذلك فإن عنصر المفاجأة هو أهم وسائلنا
    Je vais te dire ce qu'est une surprise. Découvrir que mon mari et son équipier arrêtent un de mes clients. Open Subtitles سأخبرك ما هي المفاجأة اكتشافي أن زوجي وشريكه اعتقلوا أحد موكليّ
    Donc, euh, vous les gars vous êtes dans la surprise? Open Subtitles إذاً فأنتما تعيشان عنصر المفاجأة - أجل -
    surpris. Dans une telle situation, la "surprise" Open Subtitles فى تلك الحالة هل تكون المفاجأة رد فعل منطقى ؟
    La vraie surprise c'est que tu sois surprise que je sois doué pour les surprises. Open Subtitles أوه. حسنا، المفاجأة الحقيقية هي كيف فوجئت أنت أن أنا عظيم في مفاجآت.
    Elle ne saura pas que nous la cherchons. Nous pourrions peut-être la surprendre. Open Subtitles لن تعلم أننا ننتظرها ربما سيكون لنا عنصر المفاجأة
    Aussi surprenant soit-il, la stérilité est parfois le fait de l'homme. Open Subtitles المفاجأة على ما يبدو, أن الرجل هو من قد يكون العقيم.
    C'était pour organiser ta surprise-partie. Open Subtitles والاتصال كان للتاكيد على حفلة المفاجأة هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus