"المفترض أن أكون" - Traduction Arabe en Français

    • supposé être
        
    • Je devrais
        
    • supposée être
        
    • dû être
        
    • devrais être
        
    • censé être
        
    • censée être
        
    • devais être
        
    • je dois être
        
    • je suis supposé
        
    Il y a 60 pages parce que je ne suis pas supposé être ici. Open Subtitles هناك 60 صفحات ل أنا ليس من المفترض أن أكون هنا.
    Je ne suis pas supposé être là après l'extinction des feux. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون هنا بعد إطفاء الأنوار
    Eh bien, Je devrais y être, mais ils ont fait cette règle stupide que vous avez à passer tous les cours en une fois. Open Subtitles حسناً ، من المفترض أن أكون كذلك ولكن لديهم تلك القاعدة السّخيفة وهي أنّه يجب أن تتجاوز كلّ إمتحانٍ
    J'étais supposée être à l'audience, mais elle m'a arrêté. Open Subtitles من المفترض أن أكون معها في جلسة الاستماع لكنها اوقفتني
    Moi, j'aurais dû être lanceur. Écoute. T'as entendu ça ? Open Subtitles من المفترض أن أكون نجما شهيرا أتسمع شيئا
    Mais c'est comme ça. Je suis toujours là alors que Je devrais être ailleurs. Open Subtitles هذه هي أنا هنا , بينما من المفترض أن أكون بالخارج
    Je suis censé être mort au cours de la journée. Open Subtitles من المفترض أن أكون ميتاً أثناء فترة النهار.
    Elle était censée être ici, mais elle vient d'être claqué à Palmer Tech depuis quelques jours. Open Subtitles كانت من المفترض أن أكون هنا، لكنها تم للتو انتقد في بالمر تكنولوجيا خلال الأيام القليلة الماضية.
    On est supposé être ici pour aider Louis à se faire des amis. S'il te plait, j'ai vu comment tu regardes Laurel. Open Subtitles ونحن من المفترض أن أكون هنا مساعدة لويس تكوين صداقات.
    Tu vois, je suis supposé être celui qui baptise l'endroit. Open Subtitles المفترض أن أكون أنا من يفتتح ذلك المكان
    Je travaillais avec mon père quand j'étais supposé être à l'école. Open Subtitles عملت مع والدي, عندما كان من المفترض أن أكون في المدرسة.
    Ça ne me dérangerait même plus. Je devrais faire avec. Open Subtitles ليس من المفترض أن يزعجني هذا الآن، بل من المفترض أن أكون قد تعودت على ذلك.
    Vous ne devriez pas y être. Je devrais être en train de couvrir l'affaire Sharon Stone. Open Subtitles أنا أعرف أنه من المفترض أن أكون بنيويورك أغطى شركة الحجارة لكن من يدرى؟
    Mais avec ce que tu as fait je réalise que je ne suis pas supposée être ici. Open Subtitles ولكن كل ما عليك القيام به هو جعلني أدرك أنني ليس من المفترض أن أكون هنا.
    Je suis supposée être au travail, ils vont me chercher. Open Subtitles من المفترض أن أكون في العمل الأن سيبحثون عني
    Je suis supposée être en bikini en train de sauter sur un "trampoline" en ce moment. Open Subtitles من المفترض أن أكون الآن بلباس البكيني أقفز على الترامبولين
    En réalité, j'aurais dû être un meilleur exemple. Open Subtitles الحقيقه هي, كان من المفترض أن أكون مثله الأعلى.
    Si j'avais été dans ce bloc, où j'aurais dû être. Open Subtitles لو كنت بأمان في غرفة العمليات المتفجرة تلك، حيث كان من المفترض أن أكون.
    Ce rendez-vous s'est pris à la dernière minute et je suis censé être dans le grand salon à 14h00. Open Subtitles هذه المقابلة جائت في اللحظة الأخيرة ومن المفترض أن أكون في غرفة الإنتظار في الثانية
    Et je suis censée être douée dans ce domaine. Open Subtitles وكان من المفترض أن أكون جيدة في هذا الأمر
    Je devais être couchée, mais j'ai entendu la porte s'ouvrir, alors je suis descendue et... j'ai vu un homme étrange entré chez nous et aller dans la chambre de mon grand-père, ouvrir la fenêtre... Open Subtitles من المفترض أن أكون نائمةً لكنني سمعت الباب الخلفي يفتح لذا تسللت للطابق السفلي رأيت هذا الرجل غريب الأطوار يأتي لمنزلنا
    C'est une retenue, mais je dois être au travail, je veux pas me faire virer. Open Subtitles أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل
    - je suis supposé parler dans une conférence de psychologie ce soir et demain. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون في مؤتمر علم النفس الليلة وغداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus