Il y a 60 pages parce que je ne suis pas supposé être ici. | Open Subtitles | هناك 60 صفحات ل أنا ليس من المفترض أن أكون هنا. |
Je ne suis pas supposé être là après l'extinction des feux. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أكون هنا بعد إطفاء الأنوار |
Eh bien, Je devrais y être, mais ils ont fait cette règle stupide que vous avez à passer tous les cours en une fois. | Open Subtitles | حسناً ، من المفترض أن أكون كذلك ولكن لديهم تلك القاعدة السّخيفة وهي أنّه يجب أن تتجاوز كلّ إمتحانٍ |
J'étais supposée être à l'audience, mais elle m'a arrêté. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون معها في جلسة الاستماع لكنها اوقفتني |
Moi, j'aurais dû être lanceur. Écoute. T'as entendu ça ? | Open Subtitles | من المفترض أن أكون نجما شهيرا أتسمع شيئا |
Mais c'est comme ça. Je suis toujours là alors que Je devrais être ailleurs. | Open Subtitles | هذه هي أنا هنا , بينما من المفترض أن أكون بالخارج |
Je suis censé être mort au cours de la journée. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون ميتاً أثناء فترة النهار. |
Elle était censée être ici, mais elle vient d'être claqué à Palmer Tech depuis quelques jours. | Open Subtitles | كانت من المفترض أن أكون هنا، لكنها تم للتو انتقد في بالمر تكنولوجيا خلال الأيام القليلة الماضية. |
On est supposé être ici pour aider Louis à se faire des amis. S'il te plait, j'ai vu comment tu regardes Laurel. | Open Subtitles | ونحن من المفترض أن أكون هنا مساعدة لويس تكوين صداقات. |
Tu vois, je suis supposé être celui qui baptise l'endroit. | Open Subtitles | المفترض أن أكون أنا من يفتتح ذلك المكان |
Je travaillais avec mon père quand j'étais supposé être à l'école. | Open Subtitles | عملت مع والدي, عندما كان من المفترض أن أكون في المدرسة. |
Ça ne me dérangerait même plus. Je devrais faire avec. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يزعجني هذا الآن، بل من المفترض أن أكون قد تعودت على ذلك. |
Vous ne devriez pas y être. Je devrais être en train de couvrir l'affaire Sharon Stone. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من المفترض أن أكون بنيويورك أغطى شركة الحجارة لكن من يدرى؟ |
Mais avec ce que tu as fait je réalise que je ne suis pas supposée être ici. | Open Subtitles | ولكن كل ما عليك القيام به هو جعلني أدرك أنني ليس من المفترض أن أكون هنا. |
Je suis supposée être au travail, ils vont me chercher. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون في العمل الأن سيبحثون عني |
Je suis supposée être en bikini en train de sauter sur un "trampoline" en ce moment. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون الآن بلباس البكيني أقفز على الترامبولين |
En réalité, j'aurais dû être un meilleur exemple. | Open Subtitles | الحقيقه هي, كان من المفترض أن أكون مثله الأعلى. |
Si j'avais été dans ce bloc, où j'aurais dû être. | Open Subtitles | لو كنت بأمان في غرفة العمليات المتفجرة تلك، حيث كان من المفترض أن أكون. |
Ce rendez-vous s'est pris à la dernière minute et je suis censé être dans le grand salon à 14h00. | Open Subtitles | هذه المقابلة جائت في اللحظة الأخيرة ومن المفترض أن أكون في غرفة الإنتظار في الثانية |
Et je suis censée être douée dans ce domaine. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن أكون جيدة في هذا الأمر |
Je devais être couchée, mais j'ai entendu la porte s'ouvrir, alors je suis descendue et... j'ai vu un homme étrange entré chez nous et aller dans la chambre de mon grand-père, ouvrir la fenêtre... | Open Subtitles | من المفترض أن أكون نائمةً لكنني سمعت الباب الخلفي يفتح لذا تسللت للطابق السفلي رأيت هذا الرجل غريب الأطوار يأتي لمنزلنا |
C'est une retenue, mais je dois être au travail, je veux pas me faire virer. | Open Subtitles | أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل |
- je suis supposé parler dans une conférence de psychologie ce soir et demain. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أكون في مؤتمر علم النفس الليلة وغداً |