"المفترض ان تكون" - Traduction Arabe en Français

    • censé être
        
    • supposé être
        
    • devait être
        
    • supposée être
        
    Ce soir, c'était censé être notre soirée spéciale... - Non, non, non. Open Subtitles كانت من المفترض ان تكون ليلتنا المميزة لا، لا، لا، لا
    On est censé être là pour la naissance de ses enfants. Open Subtitles كما تعلم, من المفترض ان تكون بجانب طفلك عندما يولد
    C'est censé être mon cadeau pour mes 16 ans. Open Subtitles من المفترض ان تكون هديتي لعيد مولدي الـ 16
    Ou es-tu supposé être un parfait débile sourd ? ♪ Matty s'est fait traité de débile sourd, Open Subtitles أم انت من المفترض ان تكون النكتة العامة الغبية ؟ تم اطلاق علي ماتي لقب النكتة الغبية
    Tu es supposé être avec Valentina. Open Subtitles ميغيل؟ كان من المفترض ان تكون مع فالنتينا
    Elle devait être la récompense et pas une partie du score... Open Subtitles من المفترض ان تكون الجائزة وليس جزءا من النتيجة
    Elle était supposée être dans la salle de bal. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تكون كخادمة الفندق
    Tu étais censé être ami avec Francis, découvrir quel genre de roi il est. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون صديقآ لفرانسس وتعرف اي نوع من الملوك هو
    Bref, c'était censé être de tout élégance. Open Subtitles على أي حال,من المفترض ان تكون حفلة راقية
    Je croyais que tu étais censé être à l'ouverture de ta galerie. Open Subtitles ظننت انه من المفترض ان تكون في افتتاح المعرض
    C'est censé être drôle ? Open Subtitles في اجتماع غير مبرر مع شابة شقراء هل من المفترض ان تكون هذه مزحة ؟
    Je sais que je ne suis pas censé être fâché contre les gens, mais je suis un peu fâché contre papa. Open Subtitles اعلم انه ليس من المفترض ان تكون غاضبا من الناس, لكني غاضب نوعا ما من ابي
    Vous êtes pas censé être derrière le bar ? Open Subtitles عفوا اليس من المفترض ان تكون خلف المشرب؟
    Bref, je suis censé être au boulot, je vous laisse à votre fête au pain sec et à l'eau. Open Subtitles من المفترض ان تكون العلامة طول القامة وتلبس قبعة صفراء مميزة . هل القبعة مميزة لأنها صفراء ؟ أم أنها صفراء ومميزة ؟
    Vous étiez supposé être au studio il y a une heure ! Open Subtitles كان من المفترض ان تكون في الاستديو منذ نصف ساعه
    Ouai, mais elle était supposé être, comme très pauvre, je pense. Open Subtitles نعم ولكنها كانت من المفترض ان تكون فقيرة جدا فى هذا,اعتقد
    en plus, ils ont ces stupides petits crackers, ce sont supposé être des cookies, mais supposé être des crackers. Open Subtitles بالإضافة لديهم تلك المقرمشات اللعينة الصغيرة التي من المفترض ان تكون بسكويت لكن من المفترض أن تكون مقرمشات
    C'était supposé être un simple casse. Vous arrêtez ? Open Subtitles كان من المفترض ان تكون مهمة مطاردة بسيطة
    Cette soirée devait être à propos de revivre nos anciennes amitiés et en créer des nouvelles avec mes collègues. Open Subtitles الليلة كانت المفترض ان تكون انعاش لصداقات قديمة و انشاء جديدة مع رفاق العمل
    Carrie devait être avec Mikhail Baryshnikov. Open Subtitles كاري كان من المفترض ان تكون مع ميكيل بريشلكوف
    Elle devait être d'une grande beauté autrement, pourquoi il aurait, vous voyez ? Open Subtitles في أمر للزواج بها كان من المفترض ان تكون فائقة الجمال, بطرق أخرى لم قد يحصل,انت تعلم
    Elle était supposée être misérable le reste de sa vie ? Open Subtitles هل من المفترض ان تكون بائس طول حياتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus