"المفتوحة بشأن المحيطات" - Traduction Arabe en Français

    • ouvert à tous sur les océans
        
    Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار
    Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux des Nations Unies ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار
    Nous notons avec intérêt le rapport du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer. UN وننوه بشدة بتقرير عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات والبحار.
    Mon pays attache une grande importance au Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer des Nations Unies. UN يعلِّق بلدي أهمية كبيرة على عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Le Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer a fourni aux États Membres une occasion utile d'échanger des vues sur diverses questions relatives à nos océans et nos mers. UN أتاحت العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار للأمم المتحدة فرصة مفيدة لأن تتبادل الدول الأعضاء الآراء في مسائل متنوعة تؤثر في محيطاتنا وبحارنا.
    Je voudrais souligner l'importance du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, qui a tenu cette année sa cinquième réunion. UN وأود أن أسلط الضوء على أهمية عملية الأمم المتحدة التشاورية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، التي عقدت اجتماعها الخامس هذا العام.
    Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN ألف - عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار
    Un autre des aspects des résolutions qui vont être adoptées auquel mon pays accorde une importance particulière est le Processus consultatif officieux des Nations Unies ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer établi par la résolution 54/33. UN وهناك جانب آخر لمشاريع القرارات التي سنعتمدها ويوليه بلدي أهمية خاصة هو عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، المنشأة عملا بالقرار 54/33.
    Nous estimons que les débats qui ont eu lieu lors de la dixième réunion du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer se sont avérés utiles, notamment le débat sur l'amélioration des méthodes de travail et de la coordination des activités entre les diverses organisations internationales qui s'occupent des questions maritimes. UN ونعتقد أن المناقشة التي جرت في الاجتماع العاشر لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار كانت قيِّمة، بما في ذلك النظر في تحسين طرائق العمل، وتعزيز تنسيق الأنشطة في ما بين مختلف الهيئات الدولية المعنية بمسائل المحيطات.
    La République de Corée note avec satisfaction que la dixième réunion du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer a examiné cette année en temps voulu les réalisations et les lacunes de ses neuf premières réunions. UN وقد أسعد جمهورية كوريا أن تلاحظ هذا العام أن انعقاد الاجتماع العاشر لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار قد جاء في وقته المناسب من حيث أنه استعرض الإنجازات وأوجه القصور في الاجتماعات التسعة الأولى.
    S'agissant du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, nous espérons que sa onzième réunion nous donnera l'occasion de le renforcer et de le rendre plus efficace après la révision intégrale qui a été effectuée cette année. UN أما بشأن عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار ـ فيحدونا الأمل أن يتيح لنا الاجتماع الحادي عشر أن نعززها ونجعلها أشد فعالية عقب حصول المراجعة الشاملة في هذا العام.
    Il fournit des informations sur la dixième réunion du Processus consultatif informel des Nations Unies ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, qui s'est tenue du 17 au 19 juin 2009, ainsi que des informations générales sur le droit de la mer. UN إنه يوفر معلومات تتعلق بالجلسة العاشرة لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار التي عقدت من 17 إلى 19 حزيران/يونيه 2008، وأيضا معلومات عامة عن قانون البحار.
    Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, quatorzième réunion [résolutions 60/30, 63/111 et 65/37 de l'Assemblée générale] UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، الاجتماع الرابع عشر [قرارات الجمعية العامة 60/30، و 63/111 و 65/37]
    Sa publication en tant que document de l'Assemblée générale fait suite à une recommandation de la quatrième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer ainsi qu'à la demande de l'Assemblée générale tendant à ce que le Secrétaire général établisse un exposé détaillé des devoirs et obligations des États du pavillon. UN ويُنشر هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة استجابة لتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، وللطلب الصادر عن الجمعية العامة بإعداد شرح واف لواجبات دول العلم والتزاماتها.
    ii) Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux des Nations Unies ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer (A/58/95) UN ' 2` تقرير الاجتماع الرابع لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار (A/58/95)
    ii) Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux des Nations Unies ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer (A/58/95) UN ' 2` تقرير الاجتماع الرابع لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار (A/58/95)
    ii) Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux des Nations Unies ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer (A/58/95) UN ' 2` تقرير الاجتماع الرابع لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار (A/58/95)
    L'Assemblée générale exerce une fonction générale de supervision en ce qui concerne les océans et le droit de la mer, mais étant donné qu'elle ne dispose que de peu de temps du fait de la lourdeur de son ordre du jour, elle a créé, il y a trois ans, une nouvelle instance de discussion, le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer ( < < Processus consultatif > > ). UN وبينما تمارس الجمعية العامة مهمة إشراف عامة على شؤون المحيطات وقانون البحار بسبب محدودية الوقت المتاح في جدول أعمالها الحافل، فقد قامت قبل ثلاث سنوات بإيجاد محفل جديد لمناقشة هذه الأمور في عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار.
    du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer (A/58/95) UN تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار (A/58/95)
    Rapport sur les travaux de la réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer (A/58/95) UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار (A/58/95)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus