"المفرد" - Traduction Arabe en Français

    • singulier
        
    • unique jusqu
        
    • unique seront assumées
        
    • individu
        
    Les termes déclinés au pluriel font également référence au singulier. UN الكلمات التي تدل أو تشير إلى المفرد تشمل الجمع.
    580. On a fait observer que dans le texte français les mots " effets juridiques " devaient être mis au singulier. UN 580- ولوحظ فيما يتعلق بالنص الفرنسي أنه ينبغي أن ترد عبارة " effets juridiques " بصيغة المفرد.
    L'emploi de l'expression < < tout autre État > > au singulier est manifestement délibéré. UN إن استخدام صيغة المفرد في عبارة " أي دولة أخرى " كان متعمَّـدا بشكل واضح.
    Le 28 mars, le Comité judiciaire a sursis à statuer sur la demande d'autorisation de déposer un pourvoi contre la décision du juge unique jusqu'au 25 avril et prolongé le sursis à l'exécution jusqu'à cette date. UN وفي ٨٢ آذار/ مارس، قررت اللجنة القضائية تأجيل النظر في التماس إذن الاستئناف المرخص به ضد قرار القاضي المفرد إلى ٥٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، مع تمديد أمر وقف التنفيذ إلى ما بعد البت في الالتماس في ٥٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    La Chambre préliminaire peut décider d'office ou, le cas échéant, à la demande d'une partie, que les fonctions du juge unique seront assumées par la Chambre en séance plénière. UN 2 - يجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر، من تلقاء نفسها أو بناء على طلب أحد الأطراف، عند الاقتضاء إحالة مهام القاضي المفرد إلى الدائرة بكامل هيئتها.
    - Quand vous parlez au public, vous devriez parler de vous-même en tant qu'individu. Open Subtitles ينبغي عليك أن تتحدثي عن نفسك بصيغة المفرد
    On parle de la jeunesse, au singulier, au lieu de se rapprocher directement des jeunes et de l’éventail très divers des situations qu’ils connaissent. UN والمرء يتحدث عن الشباب بضمير المفرد بدلا من الاقتراب من الشباب مباشرة وكذلك من مختلف حالاتهم.
    i) Le singulier inclut le pluriel et vice versa et un mot de genre masculin inclut le féminin et vice versa; UN ' 1` صيغة المفرد تشمل الجمع والعكس بالعكس، وتشمل صيغة المذكر أو المؤنث الصيغة الأخرى؛
    Les anglais n'ont pas de pronom singulier neutre. Open Subtitles الإنجليزية لا تحتوي علىللتعبير عن جنس المفرد
    Je suis son ami. Notez le singulier. Open Subtitles أنا صديقهُ، لاحظي أني استخدمتُ صيغة المفرد
    49.3 Les mots utilisés au singulier dans le présent règlement peuvent être interprétés comme étant au pluriel et vice versa lorsque le changement est nécessaire pour parvenir aux objectifs évidents de la disposition en question. UN ٩٤-٣ يجوز تفسير الكلمات الواردة بصيغة المفرد في هذه القاعدة التنظيمية بمدلول الجمع والعكس بالعكس كلما كان ذلك التغيير ضروريا ﻹقرار المقصد الجلي للحكم قيد البحث. البند ٠٥
    Le paragraphe 5 ne devrait pas se référer simplement à < < désarmement > > mais au < < désarmement nucléaire > > et l'utilisation du < < régime de non prolifération > > au singulier plutôt qu'au pluriel. UN وينبغي أن تشير الفقرة 5 لا إلى مجرد " نزع السلاح " ، وإنما إلى " نزع السلاح النووي " ، وأن تستخدم عبارة " نظام عدم الانتشار " بصيغة المفرد لا بصيغة الجمع.
    Le paragraphe 5 ne devrait pas se référer simplement à < < désarmement > > mais au < < désarmement nucléaire > > et l'utilisation du < < régime de non prolifération > > au singulier plutôt qu'au pluriel. UN وينبغي أن تشير الفقرة 5 لا إلى مجرد " نزع السلاح " ، وإنما إلى " نزع السلاح النووي " ، وأن تستخدم عبارة " نظام عدم الانتشار " بصيغة المفرد لا بصيغة الجمع.
    Le client est roi, alors restons-en à "femme" au singulier. Open Subtitles لذا سندع الأمنر على "زوجة" بصيغة المفرد وينتهي الأمر
    Votre utilisation du singulier est correct. Open Subtitles استخدامك لصيغة المفرد هو الصحيح.
    Bien que convaincue que le pluriel rendait mieux l'idée d'identité collective et la ferme volonté des populations autochtones du monde entier, l'Australie a accepté d'utiliser le singulier pour tenir compte des incidences juridiques différentes qu'ont le singulier et le pluriel du point de vue de l'autodétermination. UN وعلى الرغم من أن استراليا مقتنعة بأن صيغة الجمع تعبر بصورة أفضل عن فكرة الهوية الجماعية واﻹرادة الراسخة للسكان اﻷصليين في جميع أنحاء العالم، فقد وافقت على استخدام صيغة المفرد لمراعاة اﻵثار القانونية المختلفة المترتبة على استخدام المفرد أو الجمع من وجهة نظر تقرير المصير.
    860. L'observateur de l'Irlande a révisé oralement le projet de résolution en mettant le mot contributions au singulier au paragraphe 20 du texte anglais. UN ٨٦٠- ونقح المراقب عـــن ايرلندا مشروع القرار شفويا بأن جعل كلمة " contributions " الواردة في الفقرة ٢٠ من المنطوق في النص الانكليزي في حالة المفرد.
    67.3 Les mots utilisés au singulier dans le présent Règlement peuvent être interprétés comme étant au pluriel et inversement, chaque fois que le changement est nécessaire pour donner effet à l'intention évidente de la disposition en question. UN ٦٧-٣ يجوز اعتبار اﻷلفاظ الواردة بصيغة المفرد في هذه القاعدة التنظيمية واردة بصيغة الجمع والعكس بالعكس كلما كان ذلك التغيير ضروريا لتحقيق القصد الجلي من الحكم المعني. البند ٦٨
    Le 28 mars, le Comité judiciaire a sursis à statuer sur la demande d'autorisation de déposer un pourvoi contre la décision du juge unique jusqu'au 25 avril et prolongé le sursis à l'exécution jusqu'à cette date. UN وفي ٨٢ آذار/مارس، قررت اللجنة القضائية تأجيل النظر في التماس إذن الاستئناف المرخص به ضد قرار القاضي المفرد الى ٥٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، مع تمديد أمر وقف التنفيذ الى ما بعد البت في الالتماس في ٥٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    La Chambre préliminaire peut décider d’office ou, le cas échéant, à la demande d’une partie, que les fonctions du juge unique seront assumées par la Chambre en séance plénière. UN 2 - يجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر، من تلقاء نفسها أو بناء على طلب أحد الأطراف، عند الاقتضاء، إحالة مهام القاضي المفرد إلى الدائرة بكامل هيئتها.
    Mon Dieu. Oui. Je suis pas un individu très intéressant. Open Subtitles ياإلهي، بصيغة المفرد أنا لست مهتمة لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus