"المفضلة" - Traduction Arabe en Français

    • préférée
        
    • préféré
        
    • préférés
        
    • meilleure
        
    • préférées
        
    • favori
        
    • favorite
        
    • préfère
        
    • favoris
        
    • privilégié
        
    • adore
        
    • préférence
        
    • privilégiée
        
    • favorites
        
    • choix
        
    Et bien, je crois que ma préférée est la première. Open Subtitles أعتقد بأن أحد المفضلة لدي من أوائل ماسمعت
    C'est ma pièce préférée parce qu'elle illustre les grandes vertus de la générosité et de l'humilité, qualités nécessaires au bon fonctionnement des mécanismes de la Capitale. Open Subtitles إنها غرفتي المفضلة هنا لأنها تجسد المزايا العظيمة .. للكرم والتواضع صفات ضرورية لكي تعمل بشكل .سلس ضمن طرق عمل العاصمة
    Ils sont... très frais. Très jeunes. C'est mon groupe préféré. Open Subtitles إنهم جدد وفي ريعان الشباب إنهم فرقتي المفضلة
    Il reviendra. Il a fait son sac. Il a même pris son ours préféré Open Subtitles سيفعل, فقد رزم حقيبة, بل وحتى أخذ لعبة الدب خاصته المفضلة
    La pizza contient fromage, sauce tomate, tous vos ingrédients préférés. Open Subtitles بيتزالديهالجبنوصلصةالطماطم، كل ما تبذلونه من الاشياء المفضلة ل.
    Calculent directement l'indicateur de bien-être de Hicks; fournissent la meilleure mesure théorique du CAP. UN محاكاة السوق: يسمح الوسط التجريبي المحكوم بدراسة العوامل المحددة لﻷشياء المفضلة عن كثب.
    Mais mes préférées sont celles qui se terminent par un baiser. Open Subtitles لكن الحكايات المفضلة لدي هي تلك التي تنتهي بقٌبلة
    Je n'ai jamais su qu'être la préférée était si dur. Open Subtitles لم أظن أن كونكِ المفضلة لديها صعبٌ للغاية
    Booth dit que c'est votre préférée ce qui est perturbant, mais mangez s'il vous plait. Open Subtitles قالت بوث انها المفضلة لديك، وهو مزعج، ولكن تناول الطعام، من فضلك.
    Vous aurez toutes vos radios, votre infirmière de bloc préférée... Open Subtitles لديّنا كل الأفلام التي نحتاجها ستُشاركنا ممرضتكِ المفضلة
    Ce n'est pas un problème. Même si c'était ma préférée. Open Subtitles لا عليّكِ، لكنها كانت ربطة العنق المفضلة لي
    Dis-moi ton poème préféré dans le livre que tu m'as donné. Open Subtitles قولي لي قصيدتك المفضلة من الكتاب الذي أعطايتني أياه؟
    Quand les heures semblaient être des jours et qu'un jouet préféré pouvait être votre meilleur ami. Open Subtitles حيث كانت الساعات تبدو كأنها أيام وحيث كانت الدمية المفضلة أعز أصدقاء الطفل.
    J'ai dû aller à Dayton pour avoir ton parfum préféré. Open Subtitles توجب علي القيادة لدايتون لأحضر لكي نكهتك المفضلة
    Moi, j'étais un de leurs cobayes préférés, le seul pouvant lire dans les pensées. Open Subtitles كنت واحدا من الفئران المفضلة لديهم الوحيد القادر على قراءة العقول
    Les phoques sont mes préférés. Sensibles et forts à la fois. Open Subtitles الفقمات هي حيواناتي المفضلة حساسة وقوية في آن واحد
    En fait, tu es ma meilleure amie dans le monde entier. Open Subtitles في الحقيقة , أنتِ صديقتي المفضلة في هذا العالم
    Mais levez la main s'il était une de vos personnes préférées. Open Subtitles ارفع يدك فيما لو كان والدي أحد شخصياتك المفضلة
    J'emmènerai notre fille dans mon tripot favori, pour lui faire pousser du poil sur le torse et je la déposerai. Open Subtitles ‏ سوف آخذ فتاتنا إلى حانتي المفضلة وأضع القليل من الشعر على صدرها ثم ألقي بها.
    Je ne suis pas supposée avoir de favorites, mais... Entre toi et moi, c'est ma favorite. Open Subtitles لا يفترض أن يكون لدي طلاب مفضلون لكن بيني وبينك، إنها المفضلة لدي
    Mais ce qu'il préfère, ce sont les animaux en peluche. Open Subtitles ولكن كانت الأشياء المفضلة عنده هي دمى الحيوانات
    ne font pas partie de mes favoris dans notre langue. Open Subtitles ليست من الكلمات المفضلة لدي في اللغة الإنجليزية
    Les appels communs sont devenus un instrument essentiel de coordination et un canal privilégié de réponse de la communauté des donateurs. UN فالنداءات الموحدة أصبحت إحدى أدوات التنسيق اﻷساسية والقناة المفضلة لاستجابة مجتمع المانحين.
    Je sais que je suis ta sœur préférée et bien évidemment Je t'adore. Open Subtitles أعلم أنّي المفضلة إليك بين إخوتنا، وبالطبع أحبك حبًّا جمًّا.
    L'exécution nationale est la modalité d'exécution à laquelle l'Assemblée générale souhaite qu'il soit de préférence fait appel. UN وقد أيدت الجمعية العامة التنفيذ الوطني باعتباره الطريقة المفضلة.
    Envisager de signifier aux Nations Unies la langue privilégiée pour la communication des demandes, étant donné qu'aucune langue particulière n'a été indiquée; UN :: مراعاة توضيح الأمور مع الأمم المتحدة بشأن اللغة المفضلة للتواصل حول الطلبات حيث لم تُحدَّد لغة محددة في هذا الشأن.
    Ainsi, la plupart des familles laissent aux enfants le libre choix des études ou du métier. UN فأصبح في معظم اﻷسر مثلا يسمح للطفل باختيار الفرع الدراسي أو المهنة المفضلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus