"المفضله" - Traduction Arabe en Français

    • préféré
        
    • préférée
        
    • préférés
        
    • meilleure
        
    • préférées
        
    • favorite
        
    • favori
        
    • favorites
        
    • favoris
        
    Mais souviens-toi à Halloween quand on s'est tous habillés en notre monstre préféré ? Open Subtitles ولكن هل تتذكر ذلك الهالوين عندما لبسنا جميعا مثل وحوشنا المفضله
    Un classique, un des films préféré de ma jeunesse. Open Subtitles فيلم كلاسيكي، واحد من إحدى أفلامي الطفوليه المفضله
    J'essaye de me souvenir du temps où il souciait de moi, quand j'étais sa préférée. Open Subtitles أحاول تذكر الوقت الذي كان فيه يحبني كثيراً, عندما كنتُ المفضله له.
    Je suis avec ta prof préférée, et on noie notre chagrin dans la viande. Open Subtitles انا هنا مع معلمة الروضه المفضله لديك ونغرق احزاننا في اللحم
    C'est un de mes poèmes préférés. "Si" de Rudyard Kipling. Open Subtitles هذه واحده من قصائدى المفضله للشاعر روديارد كيبلنج
    Je ne sais plus qui tu es, mais tu n'es pas ma sœur de sororité, et certainement pas ma meilleure amie. Open Subtitles لا اعلم الشخصيه التي تتصرفينها حاليًا ولكنها ليست اخت من زيتا وهي بالتأكيد ليست صديقتي المفضله
    Écoutez, je déteste abréger une rencontre avec mes sixième et huitième personnes préférées, mais j'ai un rendez-vous avec ma préférée. Open Subtitles اسمعو , اكره ان اقاطع لقائي القصير مع اعز سادس وثامن انسان لكن لدي موعد مع المفضله الاولى عندي
    Bien que les truffes soient un met délicat, tu ne m'as jamais demandé ce que mon plat préféré était. Open Subtitles اذا.حيث من الواضح ان الفطر شيء راقي انتِ لم تسأليني ابدا عن وجبتي المفضله
    Je préparais le plat préféré de Junior--un bœuf Wellington. Open Subtitles كنت استعد لتحضير الاكله المفضله لجونير قطعة لحم ولينغتون
    Ma critique sur les pizzas à tapé dans l'œil de M. Matt Pittle de Pittle's Vittles, mon blog de cuisine préféré. Open Subtitles مراجعاتي عن البيتزا القت اعجاب استاذ مات بيتل من بيتل فيتلز صفحتي المفضله عن الطعام
    Par exemple, mon plat préféré est un simple poulet rôti avec des pommes de terre. Open Subtitles مثال وجبتي المفضله هيا الفراخ المشوية والبطاطس
    Quand j'étais une pauvre enfant d'accueil, mon jeu préféré était de jouer au millionnaire ! Open Subtitles عندما كنت فتاة متبنيه كانت اللعبه المفضله لدي لعب دور مليونيره
    Voyons voir si je peux trouver une pomme. C'est sa préférée. Open Subtitles دعينا نرى اذا كنت سأجد تفاحه انها المفضله لديها
    À vrai dire, c'est ma partie préférée de la ville, ici. Open Subtitles هذه هى في الواقع الزاوية المفضله لى فى البلدة كلها.
    Temps froid et nuageux, aujourd'hui... un temps à écouter au coin du feu votre radio préférée... qui vous réchauffera le coeur en chansons. Open Subtitles اطقس اليوم بارد, لذا إبقوا معنا وبجوار المدفأه سنبقيكم دافئين بأغانيكم المفضله طوال الصباح
    Un des mets préférés des Bluth depuis la mise en marché ratée de la machine par George en 1975. Open Subtitles المفضله لدى اسرة بلوث منذ جورج الاب فشل فى محاولة تسويق الاله فى منتصف السبعينات
    Le poulet paillard est aussi un de mes plats préférés. Open Subtitles اسكالوب الدجاج هو من الاطباق المفضله إلي
    Ça craint quand ta meilleure amie te remplace avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles هذا سيئ عندما تستبدلك صديقتك المفضله بشخص اخر
    Maintenant, regarde dans cette pile et choisis tes préférées. Open Subtitles حسنا انظر فى هذه المجموعه وأجمع المفضله لديك
    Ooh. vissé en bas de la couronne, ma partie favorite. Open Subtitles برغي اسفل التاج ، الماركة المفضله لدي
    Qu'est-ce qui t'a éloignée de ton groupe de lecture favori ? Open Subtitles حسنا مالذي أبعدك عن مجموعة القراءه المفضله لديك ؟
    Deux de mes qualités favorites chez un homme. Tu gères. Open Subtitles اثنان من صفاتى المفضله فى الرجل أنت الأفضل.دانى
    Ton père t'as-t-il raconté la fois ou il a cassé mon vase favoris ? Open Subtitles هل أخبرك والدك عما حدث عندما كسرَ زَهريِتي المفضله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus