"المفوضة السامية أن تقدم" - Traduction Arabe en Français

    • la Haut-Commissaire de lui soumettre
        
    • la Haut-Commissaire de présenter
        
    • Haut Commissaire de présenter
        
    • Haut-Commissaire de fournir
        
    • Haut Commissaire de soumettre
        
    • la HautCommissaire de lui soumettre
        
    • la Haut-Commissaire de faire
        
    • la HautCommissaire de présenter
        
    • HautCommissaire devait présenter
        
    • Haut-Commissaire de lui présenter
        
    • le HautCommissaire de lui
        
    • la HautCommissaire de faire
        
    Dans sa résolution 23/18, le Conseil a demandé à la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa vingt-quatrième session, un rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme en République centrafricaine. UN 33- طلب المجلس، في قراره 23/18، إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه في دورته الرابعة والعشرين تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    L'Assemblée a prié la Haut-Commissaire de lui soumettre des recommandations concrètes sur l'application de la résolution et a prié également le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé à ce sujet à sa soixante-huitième session. UN وطُلب إلى المفوضة السامية أن تقدم توصيات محددة بشأن تنفيذ القرار، كما طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    15. Prie également la Haut-Commissaire de présenter à la Commission, à sa cinquanteneuvième session, un rapport complet au sujet de l'application de la présente résolution, comportant notamment: UN 15- تطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين يتضمن ما يلي:
    15. Prie également la Haut-Commissaire de présenter à la Commission, à sa cinquanteneuvième session, un rapport complet au sujet de l'application de la présente résolution, comportant notamment: UN 15- تطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين يتضمن ما يلي:
    h) Demande au Haut Commissaire de présenter à la 45ème session du Comité exécutif un rapport sur la mise en oeuvre des recommandations de l'évaluation. UN )ح( ترجو المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ توصيات التقييم إلى الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    15. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa quinzième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 15- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    15. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa quinzième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 15- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    15. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa quinzième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 15- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    5. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa dix-septième session, un rapport sur l'application du paragraphe 3 ci-dessus; UN 5- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 أعلاه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة؛
    5. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa dix-septième session, un rapport sur l'application du paragraphe 3 ci-dessus; UN 5- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 أعلاه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة؛
    11. Prie la Haut-Commissaire de présenter à la Commission, à sa cinquante-septième session, un rapport complet au sujet de l'application de la présente résolution, comportant notamment : UN 11- تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين يتضمن ما يلي:
    5. Prie également la Haut-Commissaire de présenter au Conseil, à sa quinzième session, un rapport sur les débats tenus pendant l'atelier susmentionné et les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente résolution. UN 5- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن المناقشات التي تُجرى في حلقة العمل المذكورة أعلاه وعن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Prie également la Haut-Commissaire de présenter au Conseil des droits de l'homme, à sa vingt-deuxième session, un rapport comportant un résumé des débats tenus pendant l'atelier susmentionné et des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente résolution. UN 5 - يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين تقريراً يتضمن موجزاً للمناقشات التي ستجرى في حلقة العمل المذكورة أعلاه وللتقدم الذي يُحرز في تنفيذ هذا القرار.
    h) Demande au Haut Commissaire de présenter à la 45ème session du Comité exécutif un rapport sur la mise en oeuvre des recommandations de l'évaluation. UN )ح( ترجو المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ توصيات التقييم إلى الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    10. Prie le Haut Commissaire de présenter à la Commission, à sa cinquante—cinquième session, un rapport détaillé au sujet de l'application de la présente résolution comportant notamment : UN ٠١- تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين يتضمن ما يلي:
    Prie aussi la Haut-Commissaire de fournir toute l'aide et tout le soutien nécessaires pour la consultation d'experts; UN 13- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم كل المساعدة والدعم اللازمين لمشاورة الخبراء؛
    c) Demande au Haut Commissaire de soumettre à la session plénière la documentation de base appropriée afin de cerner le débat. UN (ج) تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى الدورة بكامل هيئتها الوثائق الأساسية المناسبة بغية تكوين إطار واسع للمناقشة.
    Le Conseil demande à la HautCommissaire de lui soumettre à sa quatrième session un rapport sur la situation des droits de l'homme au Népal et sur les activités du HautCommissariat, notamment dans le domaine de la coopération technique. > > . UN ويطلب المجلس إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى دورته الرابعة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في نيبال وأنشطة مكتبها، بما في ذلك أنشطته في مجال التعاون التقني " .
    13. Prie la Haut-Commissaire de faire rapport sur l'application de la présente résolution à la Commission, à sa cinquante-septième session, et de tenir, le cas échéant, la Commission et l'Assemblée générale informées de tout fait nouveau. UN 13- ترجو من المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين وأن تُبقي اللجنة والجمعية العامة ، حسب الاقتضاء، على علم بما يستجد من تطورات.
    5. Prie également la HautCommissaire de présenter au Conseil, à sa quinzième session, un rapport sur les débats tenus pendant l'atelier susmentionné et les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente résolution. UN 5- يرجو أيضاً من المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن المناقشات في حلقة العمل المذكورة أعلاه وعن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Aux termes du mandat du Groupe de travail, la HautCommissaire devait présenter des rapports présentant les activités du HautCommissariat portant sur la mise en œuvre des différentes résolutions relatives au droit au développement et sur la coopération nécessaire entre les organisations internationales pour réaliser ce droit. UN ووفقاً لولاية الفريق العامل الحالي، فقد طُلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقارير عن الأنشطة التي يضطلع بها مكتبها بشأن تنفيذ مختلف القرارات وبشأن التعاون فيما بين المنظمات الدولية في مجال الحق في التنمية.
    Au paragraphe 13 de la même résolution, la Commission a également prié le Haut-Commissaire de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution. UN وفي الفقرة 13 من نفس القرار، طلبت اللجنة أيضا إلى المفوضة السامية أن تقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Elle a prié également le HautCommissaire de lui faire rapport à sa cinquanteneuvième session sur les résultats de ses consultations. UN كما طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تقدم إليها تقرير عن نتائج المشاورات أثناء دورتها التاسعة والخمسين .
    La Commission a prié la HautCommissaire de faire rapport sur l'application de cette résolution à la Commission, à sa cinquanteseptième session, et de tenir, le cas échéant, la Commission et l'Assemblée générale informées de tout fait nouveau. UN وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين وأن تطلع اللجنة والجمعية العامة على ما يستجد من تطورات بحسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus