"المفوضية في جمهورية" - Traduction Arabe en Français

    • du HCR en République
        
    • du Haut-Commissariat en République
        
    • du HCR en République-Unie
        
    Audit des opérations du HCR en République démocratique du Congo UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Les opérations du HCR en République islamique d'Iran, au Canada et aux Etats-Unis ont fait l'objet d'une inspection au cours du dernier trimestre de 1999. UN وخضعت عمليات المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية، وكندا والولايات المتحدة للتفتيش في الربع الأخير من عام 1999.
    Cette augmentation a été partiellement compensée par une réduction de la présence du HCR en République démocratique du Congo, en République-Unie de Tanzanie et au Burundi. UN وقد عوّض هذه الزيادة جزئيا تخفيض وجود المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة وبوروندي.
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme et les activités du Haut-Commissariat en République démocratique du Congo UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    30. Le Chef de l'ODMS illustre l'utilisation du logiciel de la gestion axée sur les résultats moyennant une projection sur le prototype de logiciel sur l'exemple de l'opération du HCR en République-Unie de Tanzanie. UN 30- وأوضح رئيس قسم التطوير التنظيمي والإدارة استخدامات البرنامج الحاسوبي للإدارة القائمة على تحقيق نتائج عن طريق عرض لقطات مصورة للنموذج الأولي للبرنامج، بواسطة أمثلة مستمدّة من عملية المفوضية في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Audit des opérations du HCR en République islamique d'Iran UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية
    Audit des opérations du HCR en République du Congo UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في جمهورية الكونغو
    Audit des activités d'achat du HCR en République démocratique du Congo UN مراجعة حسابات أنشطة مشتريات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Ces personnes, pour qui aucun retour n'est probable dans un avenir proche, s'ajoutent aux plus de 500 000 réfugiés relevant de la compétence du HCR en République fédérale de Yougoslavie. UN وهؤلاء الأشخاص، الذين لا يمكن تصور عودتهم في المستقبل القريب، يجب اضافتهم إلى العدد الذي يتجاوز 000 500 لاجئ من الأشخاص الذين تعني بهم المفوضية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    111. Les buts du HCR en République démocratique du Congo sont les suivants : UN 111- ترد فيما يلي غايات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية:
    518. Les buts des activités du HCR en République islamique d'Iran sont les suivants : UN 518- فيما يلي غايات أنشطة المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية:
    Le bureau du HCR en République démocratique du Congo a été incapable de fournir des informations sur des fournitures d'une valeur de 4 millions de dollars stockées en République-Unie de Tanzanie, car il n'existait pas de système de contrôle approprié. UN ولم يكن مكتب المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية قادرا على تقديم معلومات عن إمدادات قيمتها 4 ملايين دولار كانت تُخّزن في جمهورية تنـزانيا المتحدة، وذلك بسبب عدم وجود نظام مناسب للرصد.
    Le bureau du HCR en République démocratique du Congo a été incapable de fournir des informations sur des fournitures d'une valeur de 4 millions de dollars stockées en République-Unie de Tanzanie, car il n'existait pas de système de contrôle approprié. UN ولم يستطع مكتب المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية تقديم معلومات عن إمدادات قيمتها 4 ملايين دولار كانت مخزونة في جمهورية تنـزانيا المتحدة، وذلك بسبب عدم وجود نظام مناسب للرصد.
    L'afflux massif de réfugiés a eu des répercussions considérables sur le programme d'assistance du HCR en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) où le nombre de réfugiés a plus que doublé. UN وللتدفق الجماعي للاجئين أثر كبير على برنامج المساعدة الذي تضطلع به المفوضية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( حيث زاد عبء الحالات التي تحتاج إلى مساعدة الى الضعف.
    14. Pour ce qui est de la protection, l'opération du HCR en République démocratique du Congo a été renforcée avec 34 nouveaux postes. UN 14 - ومن حيث القدرة على الحماية تمّ تعزيز العملية التي تضطلع بها المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ب34 وظيفة جديدة كما سجلت زيادة هامة في عدد الموظفين العاملين في مجال الحماية في السودان.
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme et les activités du Haut-Commissariat en République démocratique du Congo* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية*
    Dans sa résolution 19/27, le Conseil des droits de l'homme a invité la Haut-Commissaire aux droits de l'homme à présenter à la vingt-quatrième session du Conseil un rapport sur la situation des droits de l'homme et les activités du Haut-Commissariat en République démocratique du Congo. UN دعا مجلس حقوق الإنسان، في قراره 19/27، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Au bureau du HCR en République-Unie de Tanzanie, par exemple, le Comité a trouvé 2 millions de dollars de créances sans documentation, et des provisions correspondantes pour créances douteuses remontant à sept ans, et des soldes sans documentation dans les systèmes financiers, qui figuraient dans le grand livre depuis 2003. UN 32 - ووجد المجلس في حسابات مكتب المفوضية في جمهورية تنزانيا المتحدة، على سبيل المثال، 2 مليون دولار من المستحقات غير المدعومة بإثباتات، ومخصصات لديون معدومة مرتبطة بها يرجع تاريخها إلى سبع سنوات؛ وأرصدة غير مدعومة بإثباتات في النظم المالية وموجودة في دفتر الأستاذ منذ عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus