"المقارن والقانون" - Traduction Arabe en Français

    • comparé et de droit
        
    • comparé et droit
        
    • comparé et en droit
        
    • comparé et le droit
        
    • Comparative and International Law
        
    Chargée de recherche principal, Institut Max-Planck de droit public comparé et de droit international public, 2000-2008 UN زميلة أبحاث أقدم في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، 2000-2008
    2001: Chercheuse invitée à l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international, Heidelberg, Allemagne UN 2001: أستاذة زائرة معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، هايدلبرغ، ألمانيا
    Il est cofondateur de l'Institut de droit comparé et de droit international de l'Université de Panama. UN اشترك في تأسيس معهد التشريع المقارن والقانون الدولي في جامعة بنما.
    A organisé des universités d'été à l'intention des étudiants en droit comparé et droit international UN نظّم دروساً صيفية لفائدة الطلاب في مجالي القانون المقارن والقانون الدولي
    :: Maître de conférences en droit comparé et en droit constitutionnel, Université de Leyde, 1969-1970, 1971-1974, 1976-1978 UN :: محاضر أقدم في القانون المقارن والقانون الدستوري، جامعة لايدن، 1969 1970، و 1971-1974، و 1976-1978
    Auteur d'articles sur le droit constitutionnel comparé et le droit administratif comparé, sur le droit international, le droit des organisations internationales et le droit national, européen et international relatif aux droits de l'homme UN منشورات في مجال القانون الدستوري المقارن والقانون الإداري المقارن، والقانون الدولي، وقانون المنظمات الدولية، والقانون الوطني والأوروبي والدولي لحقوق الإنسان.
    Cours d'été, Park School of Comparative and International Law, Université Columbia, sur : — Les échanges commerciaux Est-Ouest — L'enseignement juridique clinique, 1981 UN مقرر صيفي بمدرسة بارك للقانون المقارن والقانون الدولي بجامعة كولومبيا عن: التجارة بين الشرق والغرب؛ التعليم القانوني الاكلينيكي، ١٩٨١.
    Institut Max-Planck de droit public comparé et de droit international, UN معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي ، هايدلبرغ، ألمانيا
    La plus grande bibliothèque d'Allemagne était celle de l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international (MPI) à Heidelberg qui jouait également un rôle important dans l'assistance mutuelle et l'échange de données d'expérience dans le domaine du droit international. UN وأكبر المكتبات اﻷلمانية مملوك لمعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي في هايدلبرغ، وهو المعهد الذي يقوم أيضا بدور مهم في تبادل المساعدة والخبرات في مجال القانون الدولي.
    43. Il est également apparu qu'il y avait toujours besoin de directives sur des questions de droit comparé et de droit pénal. UN ٤٣ - وأصبح من الواضح أيضا أن هناك حاجة مستمرة الى المشورة بشأن مسائل القانون المقارن والقانون الجنائي.
    1976-1981 Chargé de recherche à l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international public, Heidelberg UN ٦٧٩١-١٨٩١ حصل على منحة دراسية بمعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي العام، هايدلبرغ
    84. L'Allemagne a fait savoir que l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international tenait plusieurs colloques chaque année sur le droit public étranger et le droit international. UN ٨٤ - وأشارت ألمانيا الى أن معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي يعقد عدة حلقات دراسية كل سنة عن القانون العام الخارجي والقانون الدولي.
    Universitaire invité, Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international, Heidelberg (1962). UN باحث زائر في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، هايدلبرغ )١٩٦٢(.
    1995 " Les droits de l'homme en Inde : Un défi " , Institut Max Plank de droit public comparé et de droit international, Université de Heidelberg (Allemagne), 28 juillet 1995 UN ٥٩٩١ " حقوق الانسان في الهند: التحدي " ، في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، كلية هيدلبرغ، ألمانيا، ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١
    Chef du groupe de recherche Minerve, Institut Max-Planck de droit public comparé et de droit international public UN باحثة مشرفة على فريق مينيرفا للبحث في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي (هايدلبرغ).
    2000 − Chercheuse invitée à l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international, Heidelberg (Allemagne) UN 2000 - زميلة زائرة في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، هايدلبرغ (ألمانيا)
    Professeur invité dans plusieurs universités, notamment: Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire à Lund (Suède); Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international à Heidelberg (Allemagne); Université de Hambourg (Allemagne) et Institut de droit international et de relations internationales de l'Université de Graz (Autriche) UN أستاذ زائر بعدة جامعات، منها معهد راؤول والِنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوند بالسويد؛ ومعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي في هايدلبرغ بألمانيا؛ وجامعة هامبورغ في ألمانيا؛ ومعهد القانون الدولي والعلاقات الدولية بجامعة غراز في النمسا.
    Professeur adjoint de droit comparé et de droit commercial international à la faculté de droit de Georgetown University (1992-1997), Washington. UN أستاذ مشارك في القانون المقارن والقانون التجاري الدولي بمركز تدريس القانون بجامعة جورجتاون (1992-1997).
    Chargé de cours invité en droit (droit comparé et droit constitutionnel), Université du Ghana, 1974-1976 UN محاضر زائر في مادة القانون (القانون المقارن والقانون الدستوري)، جامعة غانا، 1974-1976
    :: Professeur invité en droit comparé et en droit constitutionnel, Université du Ghana, 1974-1976 UN :: محاضر زائر في القانون (القانون المقارن والقانون الدستوري)، جامعة غانا، 1974 1976
    Dans ses travaux sur la nationalité des personnes et la succession d’États, la CDI est partie de l’hypothèse que la nationalité est régie par le droit interne, le droit international privé, le droit comparé et le droit international public. UN ١٧ - واسترسلت تقول إن عمل اللجنة المتعلق بجنسية اﻷشخاص وخلافة الدول يقوم على افتراض أن مسألة الجنسية يحكمها القانون الوطني والقانون الدولي الخاص والقانون المقارن والقانون الدولي.
    Membre du Comité de rédaction de l'Arab Law Quarterly, publié par la Society of Arab Comparative and International Law, Londres. UN عضو في هيئة تحرير مجلة " Arab Law Quarterly " التي تنشرها جمعية القانون العربي المقارن والقانون الدولي، لندن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus