Le Comité a également proposé de créer des groupes de communication similaires dans d'autres villes sièges. | UN | واقترحت أيضا لجنة الإعلام المشتركة إنشاء فريق اتصالات مماثل في المقار الأخرى. |
Dans les autres villes sièges, les conseils ne disposent d'aucune aide et fonctionnent entièrement sur la base du volontariat. | UN | ولا يعمل رهن إشارة أفرقة الفتاوى في مراكز عمل المقار الأخرى أي موظفين، وتجري إدارتها حصرا من قبل متطوعين. |
La Division est chargée de diriger le Service de la sûreté et de la sécurité de New York et de fournir des orientations générales et opérationnelles, en assurant une supervision technique d'ensemble, aux services de sûreté et de sécurité des autres villes sièges et des commissions régionales. | UN | والشعبة مسؤولة عن الإشراف على دائرة الأمن والسلامة في المقر وتوفير التوجيه في مجال السياسات، والتوجيه التنفيذي والإشراف الفني عموما لدوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |
La Division est chargée de superviser le Service de sécurité et de sûreté de New York et de fournir des orientations générales et opérationnelles, en assurant une supervision technique générale, aux services de sécurité et de sûreté des autres lieux d'affectation et des commissions régionales. | UN | والشعبة مسؤولة عن الإشراف على دائرة الأمن والسلامة في نيويورك وتوفير التوجيه في مجال السياسات والتوجيهات التشغيلية والإشراف الفني العام لدوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |
Il en va de même de certains des autres lieux d'affectation où sont postés de nombreux fonctionnaires du système commun qui travaillent pour différentes institutions et où ces institutions disposent de leur propre régime de soins de santé. | UN | ويصدق هذا القول أيضاً على بعض من المقار الأخرى التي توجد بها أعداد كبيرة من موظفي النظام الموحد العاملين لحساب منظمات مختلفة، وحيث تدير هذه المنظمات خطط الرعاية الصحية الخاصة بها. |
La Division est chargée de superviser le Service de la sûreté et de la sécurité de New York et de fournir des orientations générales et opérationnelles et d'assurer l'encadrement technique général des services de sûreté et de sécurité des autres villes sièges et des commissions régionales. | UN | والشعبة مسؤولة عن الإشراف على دائرة الأمن والسلامة في نيويورك وتوفير التوجيه في مجال السياسات والتوجيه التنفيذي والإشراف الفني عموما لدوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |
34.25 Ce sous-programme relève de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège ainsi que des services de sûreté et de sécurité, des autres villes sièges et des commissions régionales. | UN | 34-25 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، وكذلك دوائر الأمن والسلامة، في مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية. |
35.25 Le sous-programme relève de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège, ainsi que des services de sûreté et de sécurité des autres villes sièges et des commissions régionales. | UN | 35-25 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، ودوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية. |
Les services de la sécurité et de la sûreté dans les autres villes sièges demeureront responsables des opérations au jour le jour et feront rapport à leurs directeurs généraux ou secrétaires exécutifs respectifs, qui feront office de responsables désignés, en coopérant étroitement avec les chefs de l'administration. | UN | أما دوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى فستحتفظ بالمسؤولية التنفيذية اليومية وتقدم تقاريرها لأماناتها التنفيذية أو أمنائها العامين الذين سيضطلعون بدور المسؤولين المعينين، ويعملون بالتعاون الوثيق مع رؤسائهم الإداريين. |
33.22 Ce sous-programme relève de la Division des services de sûreté et de sécurité ainsi que des services de sécurité et de sûreté de New York, des autres villes sièges ainsi que des commissions régionales. | UN | 33-22 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن، وكذلك دوائر الأمن والسلامة في نيويورك وفي مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية. |
33.25 Ce sous-programme relève de la Division des services de sûreté et de sécurité ainsi que des services de la sécurité et de la sûreté de New York, des autres villes sièges et des commissions régionales. | UN | 33-25 تضطلع بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن، وكذلك دوائر الأمن والسلامة في نيويورك، وفي مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية. |
La Division est chargée de diriger le Service de la sécurité et de la sûreté de New York et de fournir des orientations générales et opérationnelles, en assurant une supervision technique d'ensemble, aux services de la sécurité et de la sûreté des autres villes sièges et des commissions régionales. | UN | والشعبة مسؤولة عن الإشراف على دائرة الأمن والسلامة في نيويورك وتوفير التوجيه في مجال السياسات وإرشاد في مجال العمليات والإشراف الفني العام لدوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |
Au 31 décembre 1999, ils étaient 274, dont 247 dans les bureaux de pays et 27 à New York et dans d'autres villes sièges. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، كان هناك 274 موظفا فنيا مبتدئا، منهم 247 موظفا في المكاتب القطرية و 27 موظفا في نيويورك وأماكن المقار الأخرى. |
34.25 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe principalement à la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège, ainsi que des services de sûreté et de sécurité des autres villes sièges et des commissions régionales. | UN | 34-25 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، بالتعاون مع دوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية. |
Au 31 décembre 2005, le programme intéressait 266 administrateurs auxiliaires et assistants spéciaux de coordonnateur résident, soit le même nombre qu'au 31 décembre 2003, dont 201 travaillaient au PNUD et dans les organismes apparentés (32 à New York et dans d'autres villes sièges). | UN | وبلغ عدد الموظفين الفنيين المبتدئين والمساعدين الخاصين للمنسقين المقيمين، الذين كانون يعملون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المنتسبة إليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما قدره 201 شخص. ومن بين هؤلاء كان 32 شخصا يعملون في المقر بنيويورك وغيرها من مواقع المقار الأخرى. |
Ce programme, qui est financé par 19 pays, touche actuellement 252 administrateurs auxiliaires, dont 203 travaillent dans les bureaux de pays et 49 à New York et dans d'autres villes sièges. | UN | 40 - يضم البرنامج الإنمائي حاليا 252 موظفا من الموظفين الفنيين المبتدئين العاملين فعلا في إطار هذا البرنامج، الممول من جانب 19 بلدا. ومن بين أولئك الموظفين، يعمل 203 موظفين في المكاتب القطرية و 49 موظفا في نيويورك وفي أماكن المقار الأخرى. |
Le Directeur des services de sécurité et de sûreté supervisera le service de la sécurité et de la sûreté à New York et fournira des orientations générales, des directives opérationnelles et une supervision technique d'ensemble aux services de la sécurité et de la sûreté à New York et dans les autres villes sièges. | UN | 59 - يقوم مدير دوائر الأمن والسلامة بالإشراف على دائرة الأمن والسلامة في نيويورك، وتوفير التوجيه المتعلق بالسياسات، والإرشاد التنفيذي، والإشراف التقني العام لدوائر الأمن والسلامة في نيويورك وفي مواقع المقار الأخرى في مختلف أرجاء العالم. |
Il en va de même de certains des autres lieux d'affectation où sont postés de nombreux fonctionnaires du système commun qui travaillent pour différentes institutions et où ces institutions disposent de leur propre régime de soins de santé. | UN | ويصدق هذا القول أيضاً على بعض من المقار الأخرى التي توجد بها أعداد كبيرة من موظفي النظام الموحد العاملين لحساب منظمات مختلفة، وحيث تدير هذه المنظمات خطط الرعاية الصحية الخاصة بها. |
c Y compris les services de sécurité et de sûreté d'autres lieux d'affectation et des commissions régionales. | UN | (ج) بما في ذلك دوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |
d Y compris les services de sécurité et de sûreté d'autres lieux d'affectation et des commissions régionales. | UN | (ج) بما في ذلك دوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |