7. Au paragraphe 1 du dispositif de la résolution, l'Assemblée générale réaffirme son engagement exprimé dans le Programme d'action mondial et le Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues. | UN | ٧ - وفي الفقرة ١ من ذلك القرار، أكدت الجمعية العامة من جديد الالتزام المعرب عنه في برنامج العمل العالمي والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات)٢(. |
Conformément au Programme d'action mondial et au Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues, nous sommes en train de mettre au point un plan antidrogues pragmatique prévoyant toutes les mesures susceptibles de permettre l'application des recommandations présentées dans ces deux documents. | UN | ونحن نعد، وفقا لبرنامج العمل العالمي والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، خطة عملية لمكافحة المخدرات ننوي بمقتضاها اتخاذ جميع التدابير الممكنة لتنفيذ توصيات هاتين الوثيقتين. |
C'est un aspect que nous connaissons tous et que nous avons introduit dans la Déclaration de la Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicite des drogues, qui s'est tenue à Vienne en 1987, et dans le Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues. | UN | هذه الحقائق معروفة لنا جميعا وقد وردت في إعلان المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها المعقود في فيينا في عام ١٩٨٧، وفي المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
Le plan retenu pour le contrôle de l'abus des drogues a pris la forme du Programme d'action mondial, du Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues et du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. | UN | لقد عرض المخطط المرسوم لمكافحة إساءة استعمال المخدرات في صورة برنامج العمل العالمي، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وخطة العمل على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
Déclaration politique et Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues adoptés par la Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicite des drogues tenue du 17 au 26 juin 1987 | UN | اﻹعلان السياسي والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات اللذان اعتمدهما المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، المعقود في الفترة ١٧-٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧ |
Déclaration de la Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicite de drogues et le Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues (17-26 juin 1987) | UN | إعلان المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، ١٧-٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧ |
1. Se félicite des efforts déployés par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues afin de s'acquitter de ses tâches dans le cadre des traités internationaux sur le contrôle des drogues, du Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues2, du Programme d'action mondial3 et des documents consensuels y relatifs; | UN | ولاياته في إطار المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وبرنامج العمل العالمي والوثائق ذات الصلة التي تم التوصل إليها بتوافق اﻵراء؛ |
Déclaration et Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues, adoptés par la Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicites des drogues tenue du 17 au 26 juin 1987 | UN | الإعلان والمخطط الشامل المتعدد التخصصات للأنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات اللذان اعتمدهما المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، المعقود في الفترة من 17 إلى 26 حزيران/يونيه 1987 |
Le présent rapport a pour objet de décrire la situation mondiale en matière d'abus des drogues et les activités de réduction de la demande que les gouvernements ont menées pour atteindre les buts fixés dans le schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues. | UN | يحاول هذا التقرير وصف الوضع العالمي بخصوص تعاطي المخدرات وأنشطة تقليل الطلب التي مارستها الحكومات للوفاء باﻷهداف المبينة في المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة اساءة استعمال العقاقير . |
Déclaration et schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues, adoptés par la Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicites des drogues tenue du 17 au 26 juin 1987 | UN | الإعلان والمخطط الشامل المتعدد التخصصات للأنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات اللذان اعتمدهما المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، المعقود في الفترة من 17 إلى 26 حزيران/يونيه 1987 |
b) Le Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues adopté en 1987 par la Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicite des drogues; | UN | )ب( المخطط الشامل المتعدد الاختصاصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في عام ١٩٨٧؛ |
12. Lorsqu'on passe en revue toutes les activités que les organismes des Nations Unies dans leur ensemble mènent ou prévoient de mener en matière de lutte contre la drogue, on en retire une encourageante impression d'efforts résolus et de réponses imaginatives aux objectifs définis dans le Programme d'action mondial et son prédécesseur, le Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues. | UN | ١٢ - يوفر استعراض نطاق أنشطة مكافحة المخدرات التي تضطلع أو تزمع الاضطلاع بها منظومة اﻷمم المتحدة ككل منظورا مشجعا للجهود الدؤوبة والاستجابات الابداعية لﻷهداف الواردة في برنامج العمل العالمي وسلفه، المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
Il s'agit là d'une tournure regrettable des événements puisqu'on s'attendait à une amélioration considérable de la situation une fois adoptés le Programme d'action mondial et le Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues. | UN | وهذا تطور مؤسف في الواقع، نظرا ﻷنه كان من المتوقع - بعد أن تم اعتماد برنامج العمل العالمي فضلا عن المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات - أن تتحسن الحالة تحسنا كبيرا. |
international des drogues 1. Se félicite des efforts déployés par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues pour s'acquitter de ses tâches dans le cadre des traités internationaux de lutte contre la drogue, du Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues, du Programme d'action mondial et des documents consensuels y relatifs; | UN | ١ - ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بهدف تنفيذ ولاياته في إطار المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وﺑرنامج العمل العالمي والوثائق ذات الصلة التي تم التوصل اليها بتوافق اﻵراء؛ |
1. Se félicite des efforts déployés par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues pour s'acquitter de ses tâches dans le cadre des traités internationaux de lutte contre la drogue, du Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues, du Programme d'action mondial et des documents consensuels y relatifs; | UN | ١ - ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتنفيذ ولاياته في إطار المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وبرنامج العمل العالمي والوثائق ذات الصلة التي تم التوصل إليها بتوافق اﻵراء؛ |
1. Se félicite des efforts déployés par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues afin de s'acquitter de ses tâches dans le cadre des traités internationaux de lutte contre la drogue, du Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues, du Programme d'action mondial et des documents consensuels y relatifs; | UN | ١ - ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بهدف تنفيذ ولاياته في إطار المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وبرنامج العمل العالمي والوثائق ذات الصلة التي تم التوصل إليها بتوافق اﻵراء؛ |
INTERNATIONAL DES DROGUES 1. Se félicite des efforts déployés par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues afin de s'acquitter de ses tâches dans le cadre des traités internationaux de lutte contre la drogue, du Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues, du Programme d'action mondial et des documents consensuels y relatifs; | UN | ١ - ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بهدف تنفيذ ولاياته في إطار المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وﺑرنامج العمل العالمي والوثائق ذات الصلة التي تم التوصل اليها بتوافق اﻵراء؛ |
Le mandat du programme découle des textes suivants : Convention unique de 1961 sur les stupéfiants telle que modifiée par le Protocole de 1972, Convention de 1971 sur les substances psychotropes, Convention de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues (1988). | UN | ويستمد البرنامج ولايته من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المنقحة ببروتوكول عام 1972، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988، والمخطط الشامل المتعدد الاختصاصات للأنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
b) Une référence au rôle important que jouent les institutions financières internationales, comme le note le chapitre II du Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues 2/, et une référence à la capacité qu'ont ces institutions de favoriser la stabilité économique et d'ébranler l'industrie de la drogue; | UN | )ب( إشارة إلى الدور الهام الذي تؤديه المؤسسات المالية الدولية، على النحو المشار إليه في الفصل الثاني من المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات)٢(، وإلى قدرة تلك المؤسسات على تعزيز الاستقرار الاقتصادي وتقويض صناعة المخدرات؛ |
La Conférence internationale de 1987 sur l'abus et le trafic illicite des drogues avait élaboré à l'intention des États Membres des directives à la fois générales et spécifiques sous forme de Schéma multidisciplinaire complet pour les activités futures de lutte contre l'abus des drogues1. | UN | وقد أعد مؤتمر عام ١٩٨٧ الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات واﻹتجار غير المشروع بها مبادئ توجيهية عامة وخاصة على السواء للدول اﻷعضاء، في شكل مخطط شامل متعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات)١(. |