"المقبل في هذا" - Traduction Arabe en Français

    • futurs dans ce
        
    • mener dans ce
        
    • travaux dans ce
        
    • entreprendre dans ce
        
    Un certain nombre de suggestions ont été faites concernant les travaux futurs dans ce domaine. UN وقدم عدد من المقترحات فيما يتعلق بعمل الفريق المقبل في هذا المجال.
    Il a arrêté plusieurs principes généraux qui régiront les travaux futurs dans ce domaine. UN وناقش المجلس وأقر بعض المبادئ العامة لهداية سبيل العمل المقبل في هذا المجال.
    Les travaux futurs dans ce domaine devaient être réalisés par une réunion d’experts, et il fallait faire la comparaison avec d’autres thèmes éventuels. UN إن العمل المقبل في هذا المجال يجب أن يؤديه اجتماع للخبراء، ويجب مقارنته بمواضيع أخرى محتملة.
    Il est généralement admis que les travaux à mener dans ce domaine ainsi que pour appliquer l'approche intégrée à laquelle il est fait référence au paragraphe 21 ci-après devront reposer sur une solide base d'expériences, accumulées par les pays en matière d'élaboration et de mise en oeuvre de programmes de développement durable. UN ومن المعتقد أن من الضروري أن يعتمد العمل المقبل في هذا المجال وفي وضع النهج المتكامل للبرامج المشار إليه في الفقرة 21 أدناه على خبرات البلدان الوطيدة في مجال صياغة برامج التنمية المستدامة وتنفيذها.
    La Commission pourrait exprimer son avis sur le fond du rapport et fournir des recommandations pour la suite des travaux dans ce domaine. UN وقد تود اللجنة إبداء آرائها حول مضمون التقرير وتقديم توصيات بشأن العمل المقبل في هذا المجال.
    On espère que ce rapport permettra au Conseil de prescrire officiellement les activités à entreprendre dans ce domaine. UN ويرجى، بناء على ذلك التقرير، أن يحدد المجلس الولاية الرسمية للعمل المقبل في هذا المجال.
    Une délégation suggère que la forme des travaux futurs dans ce domaine est moins importante que la nécessité de commencer véritablement le travail sur les principes directeurs. UN وأشار أحد الوفود الى أن شكل العمل المقبل في هذا المجال ليس مهما كأهمية الحاجة الى بدء العمل الفعلي بشأن المبادئ التوجيهية.
    Une fois cette tâche terminée, le Groupe de travail aurait tout le loisir, dans le cadre de la fonction consultative qu’il exerce en matière de commerce électronique, de faire à la Commission des propositions de travaux futurs dans ce domaine. UN وبعد الانتهاء من تلك المهمة، فإن قيام الفريق العامل، في إطار وظيفته الاستشارية العامة بشأن مسائل التجارة اﻹلكترونية، بتقديم مقترحات الى اللجنة لعملها المقبل في هذا المجال سيلقى كل ترحاب.
    Une fois cette tâche terminée, le Groupe de travail aurait tout le loisir, dans le cadre de la fonction consultative qu’il exerce en matière de commerce électronique, de faire à la Commission des propositions de travaux futurs dans ce domaine. UN وبعد الانتهاء من تلك المهمة، فإن قيام الفريق العامل، في إطار وظيفته الاستشارية العامة بشأن مسائل التجارة اﻹلكترونية، بتقديم مقترحات الى اللجنة لعملها المقبل في هذا المجال سيلقى كل ترحاب.
    Une fois sa tâche achevée, il serait loisible au Groupe de travail, dans le cadre de sa fonction consultative générale pour les problèmes relatifs au commerce électronique, de présenter à la Commission des propositions touchant les travaux futurs dans ce domaine. UN وبعد الانتهاء من هذه المهمة، لا مانع من أن يقدم الفريق العامل، في سياق مهمته الاستشارية العامة المتعلقة بمسائل التجارة الالكترونية، اقتراحات الى اللجنة بشأن العمل المقبل في هذا المجال.
    En ce qui concerne le G-3, nous avons pu inclure un chapitre sur les entreprises d'Etat et les monopoles, chapitre qui à notre avis sera la base de progrès futurs dans ce domaine. UN وفيما يتعلق بالفرع زاي -٣، تمكﱠنا من إدراج فصل بشأن الشركات الحكومية والاحتكارات سيكون، في رأينا، أساس التقدم المقبل في هذا الميدان.
    Par ailleurs, le Groupe a indiqué que la série d'actions possibles adoptée à la vingtquatrième session du SBSTA comprenait un certain nombre d'activités pouvant faciliter les travaux futurs dans ce domaine. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوضح فريق الخبراء أن مجموعة الإجراءات الممكنة التي اعتُمدت في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تشمل عدداً من الأنشطة التي ترمي إلى دعم العمل المقبل في هذا المجال.
    10. À sa trente-troisième session, en 2000, la Commission a adopté le Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé et a étudié une proposition quant aux travaux futurs dans ce domaine. UN 10- اعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، عام 2000، دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، ونظرت في اقتراح بشأن العمل المقبل في هذا المجال.
    La Commission est convenue que la publication des indicateurs de fraude commerciale et leur incorporation dans les activités d'assistance technique seraient très utiles pour combattre ces pratiques, laissant ouverte la question des futurs travaux à mener dans ce domaine que le Secrétariat, qui pourrait lui faire des recommandations appropriées, examinerait. UN واتفقت اللجنة على أن نشر المؤشرات عن الاحتيال التجاري، وإدماجها في أعمال المساعدة التقنية، يعدّ خطوة مفيدة جدا ينبغي اتخاذها لمكافحة تلك المخططات الاحتيالية، مع ترك مسألة العمل المقبل في هذا المجال مفتوحة لكي تنظر فيها الأمانة، ويمكنها أن تقدم توصيات مناسبة إلى اللجنة في هذا الصدد.
    Son pays, en tant que membre du Système d'intégration centraméricain (SICA), jugeait très utile le rôle joué par la CNUCED dans la lutte contre les pratiques commerciales restrictives; la troisième Conférence de révision revêtait une importance particulière car elle aiderait à orienter les travaux dans ce domaine. UN وقال إن بلده، بوصفه عضوا في نظام التكامل ﻷمريكا الوسطى، بوده أن يعيد تأكيد أهمية مساهمة اﻷونكتاد في مجال الممارسات التجارية التقييدية؛ وأضاف أن المؤتمر الاستعراضي الثالث هام بشكل خاص من حيث إنه سيحدد اتجاه العمل المقبل في هذا المجال.
    La Commission souhaitera peut-être faire part de son point de vue sur les constatations, conclusions et recommandations relatives aux activités à entreprendre dans ce domaine. UN ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن النتائج والاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمل المقبل في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus