"المقبوضة في" - Traduction Arabe en Français

    • reçues au
        
    • perçues au
        
    • reçus jusqu'à
        
    • reçus à
        
    • reçus au
        
    • perçus pour la
        
    • reçues sont déposées sur
        
    • reçues en
        
    • reçus sont
        
    Les contributions reçues au 31 décembre 1995 pour cette période s'élevaient à 2 331 400 000 dollars. UN وبلغت الاشتراكات المقبوضة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عن الفترة نفسها مقدار ٣٣١,٤ ٢ مليون دولار.
    Les contributions reçues au 31 janvier 1997 pour cette période se sont élevées à 2 milliards 471 millions de dollars. UN وبلغت الاشتراكات المقبوضة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عن تلك الفترة ٤٧١ ٢ مليون دولار.
    v) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations représentent des allocations versées par des organismes qui souhaitent que l'Organisation administre des projets ou autres programmes en leur nom; UN ' 5` تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تقدمها وكالات لتمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو غيرها من البرامج نيابة عنها؛
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 6 066 101 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 156 159 000 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه ما قدره 000 101 066 6 دولار، مما يدع رصيدا غير مسدد قيمته 000 159 156 دولار.
    Les paiements reçus à cette date s'élevaient à 3 044 769 485 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 188 621 515 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 485 769 044 3 دولارا، ما يترك رصيدا غير مسدد قيمته 515 621 188 دولارا.
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices à venir, les avances reçues au titre des activités productrices de recettes et d'autres recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة المساهمات المعلن عنها لفترات مقبلة، والسلف المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، وغيرها من الإيرادات المقبوضة التي لم تُستحق بعد؛
    Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices à venir, les avances reçues au titre des activités productrices de recettes et d'autres recettes encaissées par anticipation. UN تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة، والدفعات المقدمة المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، والإيرادات الأخرى المقبوضة وإن لم تستحق بعد.
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices à venir, les avances reçues au titre des activités productrices de recettes et d'autres recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلن عنها لفترات مقبلة، والسلف المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، وغيرها من الإيرادات المقبوضة ولم يحن موعد استحقاقها بعد؛
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices à venir, les avances reçues au titre des activités productrices de recettes et d'autres recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة، والدفعات المقدمة المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، والإيرادات الأخرى المقبوضة وإن لم تستحق بعد.
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance sont les contributions annoncées pour des exercices ultérieurs, les avances reçues au titre d'activités lucratives et d'autres recettes touchées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة والسلف المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل والإيرادات الأخرى المقبوضة ولكنها لم تكسب بعد؛
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance sont les contributions annoncées pour un exercice ultérieur, les avances reçues au titre des activités productrices de recettes et d'autres recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة والدفعات المقدمة المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، والإيرادات الأخرى المقبوضة وإن لم تستحق بعد؛
    v) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations représentent des allocations versées par des organismes qui souhaitent que l'Organisation administre des projets ou autres programmes en leur nom; UN ' 5` تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل تقدمها وكالات لتمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو غيرها من البرامج نيابة عنها؛
    v) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations représentent des allocations versées par des organismes qui souhaitent que l'Organisation administre des projets ou autres programmes en leur nom; UN ' 5` تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل تقدمها وكالات لتمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو غيرها من البرامج نيابة عنها؛
    v) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations représentent des allocations versées par des organismes qui souhaitent que l'Organisation administre des projets ou autres programmes en leur nom; UN `5 ' تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات التي تطلب إلى المنظمة أن تقوم نيابة عنها بإدارة المشاريع أو غيرها من البرامج؛
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 1 324 367 500 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 8 446 500 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 500 367 324 1 دولار، وبذا يبلغ الرصيد غير المسدد 500 446 8 دولار.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 3 807 407 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 253 831 000 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 000 407 807 3 دولارات وبقى رصيد غير مسدد قيمته 000 831 253 دولار.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 10 633 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 81 341 000 dollars. UN وكانت المبالغ المقبوضة في نفس التاريخ 000 633 10 دولار، وبقي رصيد مستحق قدره 000 341 81 دولار.
    Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 1 747 669 500 dollars, le montant restant dû se chiffrant à 36 927 100 dollars. UN وبلغت المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 500 669 747 1 دولار، حيث يتبقى رصيد مستحق تبلغ قيمته 100 927 36 دولار.
    Les paiements reçus au 28 février 2011 s'élevaient à 5 614 976 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 106 257 000 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه ما قدره 000 976 614 5 دولار، ليتبقى رصيد غير مسدد قيمته 000 257 106 دولار.
    Tableau 2. Ressources extrabudgétaires, toutes sources confondues (fonds perçus pour la période 2002-2007 et rentrées prévues pour l’exercice 2008/09) : récapitulatif par organisation. UN الجدول 2 - الموارد الخارجة عن الميزانية من جميع المصادر (الأموال المقبوضة في الفترة 2002-2007، والإيرادات المتوقعة في الفترة 2008-2009): الموجز بالنسبة إلى كل منظمة.
    c) Toutes les sommes reçues sont déposées sur un compte en banque officiel aussitôt que possible. Article 8 UN (ج) تودع جميع الأموال المقبوضة في حساب مصرفي رسمي في أقرب وقت ممكن عمليا.
    Les sommes reçues en 2005, au titre de cette allocation se sont élevées à 38 494 400 dollars. UN وبلغت التحويلات المقبوضة في عام 2005 من هذا المبلغ المخصص 400 494 38 دولار.
    Actifs Tous les fonds reçus sont déposés sur les comptes bancaires du Tribunal, y compris ceux qui relèvent de dispositions visant des comptes spéciaux, et sont comptabilisés comme encaisse. UN 11 - تودع جميع الأموال المقبوضة في الحسابات المصرفية للبنك، بما في ذلك الأموال الواردة في إطار ترتيبات الحساب الخاص، وتسجل كأصول نقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus