"المقترحات أو" - Traduction Arabe en Français

    • propositions ou
        
    • propositions et
        
    • proposition ou d
        
    • sa proposition ou
        
    Les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻷخرى المطروحة في الجلسة:
    Les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻷخرى المطروحة في الجلسة:
    Les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻷخرى المطروحة في الجلسة:
    Les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻷخرى المطروحة في الجلسة:
    Ces deux outils, qui offrent de grandes possibilités concrètes de formuler des propositions et de sensibiliser, constituent des moyens importants de communication avec les acteurs nationaux. UN وتشكل هاتان الوسيلتان قناتين هامتين للاتصال بالأطراف الوطنية صاحبة المصلحة، مبرزة بذلك قيمة هامة من حيث تقديم المقترحات أو طلب التأييد.
    Un ensemble de propositions ou de conclusions claires et directes, accompagnées de commentaires, pourrait très bien devenir un outil de référence important en la matière pour les tribunaux nationaux et les praticiens. UN ورأت أن وجود مجموعة واضحة ومباشرة من المقترحات أو الاستنتاجات مشفوعة بتعليقات ذات صلة بالموضوع يمكن أن تصبح عن حق أداة إسناد مهمة للقضاة والممارسين الداخليين.
    Les propositions ou situations nouvelles concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies devraient faire l'objet d'un examen approfondi de sa part. UN ومن ثم ينبغي مناقشة المقترحات أو الشروط الجديدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام في اللجنة الخاصة.
    Ainsi, l'Union européenne ne peut en aucune circonstance soumettre de propositions ou d'amendements écrits. UN على هذا النحو، لا يمكن للاتحاد الأوروبي تقديم المقترحات أو التعديلات المكتوبة تحت أي ظرف من الظروف.
    Les propositions ou conditions nouvelles relatives aux opérations de maintien de la paix devraient être débattues au sein du Comité spécial. UN وينبغي مناقشة المقترحات أو الظروف الجديدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام في اللجنة الخاصة.
    Les propositions ou conditions nouvelles relatives aux opérations de maintien de la paix devraient être débattues au sein du Comité spécial. UN وينبغي مناقشة المقترحات أو الظروف الجديدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام في اللجنة الخاصة.
    Les propositions ou conditions nouvelles relatives aux opérations de maintien de la paix devraient être débattues au sein du Comité spécial. UN كما أكدت على ضرورة مناقشة المقترحات أو الشروط الجديدة المتعلقة بعملية حفظ السلام داخل اللجنة الخاصة.
    Les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ciaprès, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات الأخرى المطروحة في الجلسة:
    Les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ciaprès, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات الأخرى المطروحة في الجلسة:
    Les propositions ou observations relatives à l'avant-projet pourraient être communiquées par l'intermédiaire du Bureau. UN ويمكن إرسال المقترحات أو التعليقات على الموجز عن طريق المكتب.
    Les propositions ou observations relatives à l'avant-projet pourraient être communiquées par l'intermédiaire du Bureau. UN ويمكن إرسال المقترحات أو التعليقات على الموجز عن طريق المكتب.
    Sous réserve des dispositions de l'article 32, les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les autres propositions ou motions présentées : UN مع عدم الإخلال بالمادة 32، تعطى الاقتراحات المبينة أدناه أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات الأخرى المطروحة في الجلسة، وذلك حسب الترتيب التالي:
    Ordre des motions Sous réserve des dispositions de l'article 26, les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ciaprès, sur toutes les autres propositions ou motions présentées: UN رهناً بالأحكام الواردة في المادة 26، تعطى الاقتراحات الإجرائية المبينة أدناه أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات الإجرائية الأخرى المطروحة في الجلسة وذلك بالترتيب التالي:
    Les propositions ou conditions nouvelles relatives aux opérations de maintien de la paix devraient être débattues au sein du Comité spécial. UN هذا وينبغي مناقشة المقترحات أو الشروط الجديدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام في اللجنة الخاصة.
    Les propositions ou conditions nouvelles relatives aux opérations de maintien de la paix devraient être débattues au sein du Comité spécial. UN هذا وينبغي مناقشة المقترحات أو الشروط الجديدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام في اللجنة الخاصة.
    d) Prix ou base utilisée pour le déterminer, ainsi qu'un résumé des autres clauses principales des propositions et de l'accord de projet ; UN )د( السعر ، أو اﻷساس المستند اليه لتحديد السعر ، وملخص للشروط الرئيسية اﻷخرى الواردة في المقترحات أو في اتفاق المشروع ؛
    Il ne peut autoriser l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition à expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدمي المقترحات أو التعديلات على المقترحات بتعليل تصويتهم على المقترحات أو التعديلات المقدمة من جانبهم، إلا إذا كان قد تم تعديلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus