Modifications proposées au programme 12, prévention du crime et justice pénale | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 12: منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Révisions proposées au programme 18 (Développement économique et social en Asie occidentale) | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا |
Révisions proposées au programme 1 (Affaires politiques) | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 1، الشؤون السياسية |
Révisions proposées au programme 2 (Désarmement) | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 2، نزع السلاح |
Révisions proposées au programme 9, commerce et développement | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 9، التجارة والتنمية |
41. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 6 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. | UN | ٤١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
43. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 8 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. | UN | ٤٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
46. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 11, avec les modifications suivantes : | UN | ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية: |
63. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 18 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. | UN | ٦٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
74. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 25, avec la modification suivante : | UN | ٧٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٥ مع اجراء التعديل التالي: |
76. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 26 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. | UN | ٧٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
78. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 31 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. | UN | ٧٨ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
83. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 34 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. | UN | ٨٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
85. Le Comité a examiné de manière approfondie les révisions proposées au programme 35 et des divergences d'opinions sur le fond du programme sont apparues. | UN | ٨٥ - نظرت اللجنة مليا في التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٥، وجرى اﻹعراب عن آراء متباينة حول جوهر البرنامج. |
87. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 36 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. | UN | ٨٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
91. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 38 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. | UN | ٩١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
100. La stratégie proposée pour le programme de pays visait à rendre la Jamahiriya arabe libyenne moins tributaire du pétrole et à créer une croissance économique durable dans d'autres secteurs. | UN | ١٠٥ - والاستراتيجية المقترحة للبرنامج القطري ترمي الى الحد من اعتماد الجماهيرية العربية الليبية على الطاقة النفطية وتحقيق النمو الاقتصادي على اﻷمد الطويل في القطاعات اﻷخرى. |
Les ressources supplémentaires proposées au titre du sous-programme 9 (Financement du développement), estimées à 395 800 dollars pour 2012-2013, sont réparties comme suit : | UN | 32 - تقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 9، تمويل التنمية، بمبلغ قدره 800 395 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي: |
BUDGETS DU FONDS POUR L'ENVIRONNEMENT : PROJET de budget-programme ET PROJET DE BUDGET D'APPUI AU PROGRAMME | UN | ميزانيتا صندوق البيئة: الميزانية المقترحة للبرنامج |
Il a également été constaté que certains indicateurs de résultats proposés pour le sous-programme auraient pu être définis avec plus de précision. | UN | ولوحظ أن بعض مؤشرات الإنجاز المقترحة للبرنامج الفرعي المقترح يمكن زيادة صقلها. |
Révisions qu'il est proposé d'apporter au programme 13 (Contrôle international des drogues) | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات |
Les ressources supplémentaires proposées pour le sous-programme 3 (Développement durable) sont estimées à 1 317 200 dollars pour 2012-2013 et se décomposent comme suit : | UN | 27 - وتقدر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3، التنمية المستدامة، بمبلغ قدره 200 317 1 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي: |
Les ressources additionnelles demandées au titre du sous-programme 13 (Activités sous-régionales dans les Caraïbes) sont estimées à 81 000 dollars pour 2012-2013 et se décomposent comme suit : | UN | 44 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 13، الأنشطة دون الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي، بمبلغ 000 81 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف ما يلي: |