"المقترحة للبرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • proposées au programme
        
    • pour le programme
        
    • proposées au titre du
        
    • de budget-programme
        
    • proposés pour le
        
    • est proposé d'apporter au programme
        
    • proposées pour le
        
    • demandées au titre du
        
    Modifications proposées au programme 12, prévention du crime et justice pénale UN التنقيحات المقترحة للبرنامج 12: منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Révisions proposées au programme 18 (Développement économique et social en Asie occidentale) UN التنقيحات المقترحة للبرنامج 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا
    Révisions proposées au programme 1 (Affaires politiques) UN التنقيحات المقترحة للبرنامج 1، الشؤون السياسية
    Révisions proposées au programme 2 (Désarmement) UN التنقيحات المقترحة للبرنامج 2، نزع السلاح
    Révisions proposées au programme 9, commerce et développement UN التنقيحات المقترحة للبرنامج 9، التجارة والتنمية
    41. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 6 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ٤١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    43. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 8 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ٤٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    46. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 11, avec les modifications suivantes : UN ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية:
    63. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 18 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ٦٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    74. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 25, avec la modification suivante : UN ٧٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٥ مع اجراء التعديل التالي:
    76. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 26 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ٧٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    78. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 31 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ٧٨ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    83. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 34 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ٨٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    85. Le Comité a examiné de manière approfondie les révisions proposées au programme 35 et des divergences d'opinions sur le fond du programme sont apparues. UN ٨٥ - نظرت اللجنة مليا في التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٥، وجرى اﻹعراب عن آراء متباينة حول جوهر البرنامج.
    87. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 36 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ٨٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    91. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 38 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ٩١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    100. La stratégie proposée pour le programme de pays visait à rendre la Jamahiriya arabe libyenne moins tributaire du pétrole et à créer une croissance économique durable dans d'autres secteurs. UN ١٠٥ - والاستراتيجية المقترحة للبرنامج القطري ترمي الى الحد من اعتماد الجماهيرية العربية الليبية على الطاقة النفطية وتحقيق النمو الاقتصادي على اﻷمد الطويل في القطاعات اﻷخرى.
    Les ressources supplémentaires proposées au titre du sous-programme 9 (Financement du développement), estimées à 395 800 dollars pour 2012-2013, sont réparties comme suit : UN 32 - تقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 9، تمويل التنمية، بمبلغ قدره 800 395 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    BUDGETS DU FONDS POUR L'ENVIRONNEMENT : PROJET de budget-programme ET PROJET DE BUDGET D'APPUI AU PROGRAMME UN ميزانيتا صندوق البيئة: الميزانية المقترحة للبرنامج
    Il a également été constaté que certains indicateurs de résultats proposés pour le sous-programme auraient pu être définis avec plus de précision. UN ولوحظ أن بعض مؤشرات الإنجاز المقترحة للبرنامج الفرعي المقترح يمكن زيادة صقلها.
    Révisions qu'il est proposé d'apporter au programme 13 (Contrôle international des drogues) UN التنقيحات المقترحة للبرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات
    Les ressources supplémentaires proposées pour le sous-programme 3 (Développement durable) sont estimées à 1 317 200 dollars pour 2012-2013 et se décomposent comme suit : UN 27 - وتقدر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3، التنمية المستدامة، بمبلغ قدره 200 317 1 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    Les ressources additionnelles demandées au titre du sous-programme 13 (Activités sous-régionales dans les Caraïbes) sont estimées à 81 000 dollars pour 2012-2013 et se décomposent comme suit : UN 44 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 13، الأنشطة دون الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي، بمبلغ 000 81 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus