Il est proposé de réaménager les locaux qui étaient occupés par le PNUE, qui a déménagé au Centre exécutif de Genève; | UN | من المقترح إعادة تخطيط المباني التي كان يشغلها في السابق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بعد انتقاله إلى مركز جنيف التنفيذي؛ |
En outre, il est proposé de reclasser un nombre total de 23 postes. | UN | ومن المقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 23 وظيفة. |
Postes existants qu'il est proposé de reclasser | UN | الجدول 4 الوظائف الموجودة المقترح إعادة تصنيفها |
Il est notamment proposé de réorganiser le bureau de Kigali. | UN | وفي حالة مكتب كيغالي، من المقترح إعادة تنظيم ذلك المكتب. |
À la Division de l'administration, il est proposé que le poste de chef de la Section des services généraux soit déclassé de P-5 à P-4 compte tenu de la réduction du niveau de responsabilité qui ira de pair avec celle de la charge de travail. | UN | 21 - وفي شعبة الإدارة، من المقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة من ف-5 إلى ف-4، لكي تعكس بصورة أفضل مستوى مسؤوليات الوظيفة بالنظر إلى الانخفاضات المتوقعة في عبء العمل. |
Le Comité est préoccupé par ces multiples niveaux d'administration et par le nombre important de postes qu'il est proposé de reclasser. | UN | واللجنة قلقة من هذا التعدد في طبقات الإدارة كما أنها قلقة من ضخامة عدد الوظائف المقترح إعادة تصنيفها. |
Il est également proposé de procéder aux transferts standard suivants : | UN | 25 - ومن المقترح إعادة التوزيع العادية لما يلي: |
Il est donc proposé de reporter ces ressources sur l'exercice suivant. | UN | ولذا فمن المقترح إعادة برمجة الموارد في الفترة المالية المقبلة. |
17. À la Section des services du génie, il est proposé de déclasser de P-4 à P-3 2 postes d'ingénieur de secteur. | UN | 17 - ومن المقترح إعادة تصنيف وظيفتين في قسم الخدمات الهندسية لمهندسين للقطاعين من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-3. |
Il est proposé de réaffecter un montant de 3 400 dollars alloué auparavant à la Direction exécutive et à l’administration. [nouveau] | UN | ومن المقترح إعادة توزيــع مبلــغ ٠٠٤ ٣ دولار من بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. ]فقرة جديدة[ |
Les cinq postes d'agent des services généraux et de catégories apparentées qu'il est proposé de créer représentent la différence entre les sept nouveaux postes dont le coût est partiellement compensé par le reclassement proposé de deux postes à la catégorie des administrateurs. | UN | أما الوظائف الخمس من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها والمقترح إضافتها فتتألف من ٧ وظائف جديدة تمت مقابلتها جزئيا بالوظيفتين المقترح إعادة تصنيفهما الى الفئة الفنية. |
À cet effet, il est proposé de réorganiser les ressources humaines de la Mission comme décrit à la section III.B; | UN | وفي هذا الصدد، من المقترح إعادة تنظيم الموارد البشرية في البعثة على الوجه المبين في الفرع ثالثا - باء؛ |
À cet effet, il est proposé de réorganiser les ressources humaines de la Mission comme décrit à la section III.B; | UN | وفي هذا السياق، من المقترح إعادة تنظيم الموارد البشرية بالبعثة على الوجه المبين في الفرع ثالثا - باء؛ |
À cet effet, il est proposé de réorganiser les ressources humaines de la Mission comme décrit à la section III.B; | UN | وفي هذا السياق، من المقترح إعادة تنظيم الموارد البشرية في البعثة على الوجه المبين في الفرع ثالثا - باء؛ |
v) Dans ce contexte, il est proposé de réorganiser les ressources humaines de la Mission comme décrit à la section III.B; | UN | ' 5` وفي هذا السياق، من المقترح إعادة تنظيم الموارد البشرية في البعثة على الوجه المبين في الفرع ثالثا - باء؛ |
À cet effet, il est proposé de réorganiser les ressources humaines de la Mission comme décrit à la section III.B; | UN | وفي هذا السياق، من المقترح إعادة تنظيم الموارد البشرية في البعثة على الوجه المبين في الفرع ثالثا - باء. |
Il est proposé de réaffecter des ressources de la rubrique Autres objets de dépense à la rubrique Postes pour couvrir la transformation du poste temporaire en poste permanent. | UN | ومن المقترح إعادة توزيع الموارد على الصعيد الداخلي من بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى بند الاحتياجات المتعلقة بالوظائف وذلك لاستيعاب التحويل المقترح للوظائف المؤقتة. |
Le Secrétaire général indique plus loin qu'il était proposé de réviser progressivement la structure des postes et la structure hiérarchique à l'Office des Nations Unies à Nairobi afin de les aligner sur celles de l'Office des Nations Unies à Genève et de l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | ويشير الأمين العام أيضا إلى أنه كان من المقترح إعادة تنظيم هيكل الوظائف والرُّتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تدريجيا، ليصبح بمستوى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
En conséquence, si des contributions extrabudgétaires laissent une certaine marge de manœuvre, il est proposé de rétablir le poste D-1 de Chef du Service de l'analyse des politiques et de la recherche. | UN | وبناء على ذلك، ونظرا لأن مستوى المساهمات الخارجة عن الميزانية يتسم ببعض المرونة، فإن من المقترح إعادة إنشاء الوظيفة من فئة مد-1 لرئيس فرع تحليل السياسات والبحوث. |
16. Comme suite au transfert d'un poste P-5 de l'actuelle Section de la gestion des contrats, il est proposé que l'entité prenne le nouveau nom de Groupe de la gestion des contrats et qu'il soit dirigé par le fonctionnaire responsable de la gestion des contrats (P-4). | UN | 16 - ونتيجة لنقل وظيفة برتبة ف-5 من قسم إدارة العقود الحالي، من المقترح إعادة تسمية ذلك الكيان باسم وحدة إدارة العقود، وأن يرأسها موظف إدارة العقود الحالي (ف-4). |
En conséquence, il est proposé que la structure des sous-programmes du programme pour la période 2008-2009 soit réorganisée et que les deux sous-programmes approuvés dans le plan-programme pour la période 2006-2007 soient regroupés en un seul, intitulé < < Opérations de protection internationale et d'assistance en faveur des réfugiés et recherche de solutions durables les concernant > > . | UN | وبناء عليه، من المقترح إعادة تنظيم هيكل البرامج الفرعية لبرنامج الفترة 2008-2009، ودمج البرنامجين الفرعيين المعتمدين بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في برنامج فرعي وحيد بعنوان " توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين " . |
Créations, suppressions et reclassements de postes proposés pour 2011 pour les bureaux fonctionnels et d'appui à la mission de la Mission d'assistance des Nations Unies en Iraq | UN | الوظائف الإضافية المقترحة والوظائف المقترح إلغاؤها والوظائف المقترح إعادة تصنيفها في المكاتب الفنية ودعم البعثة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في عام 2011 |