2. L'ordre du jour provisoire de la quinzième session du SBI, proposé après consultation du Président, est le suivant: | UN | 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
6. L'ordre du jour provisoire de la treizième session du SBI, proposé après consultation du Président, est le suivant : | UN | 6- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
1. On trouvera ci-après l'ordre du jour provisoire de la onzième session du Comité tel qu'il est proposé après consultation du Président et du bureau : | UN | ١- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة، المقترح بعد التشاور مع الرئيس وأعضاء المكتب: |
2. L’ordre du jour provisoire de la quatrième session de l’AG13, tel que proposé après consultation du Président, est le suivant : | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
2. La Commission voudra peut-être examiner cette proposition après le point 12 de son ordre du jour provisoire. | UN | 2- ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر في هذا المقترح بعد نظرها في البند 12 من جدول أعمالها المؤقَّت. |
2. L’ordre du jour provisoire de la troisième session de l’AG13, tel que proposé après consultation du Président, est le suivant : | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
1. L'ordre du jour provisoire de la quatrième session du Groupe spécial du Mandat de Berlin (AGBM), tel que proposé après consultation du Président, est le suivant : | UN | ١- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، المقترح بعد مشاورات مع الرئيس: |
1. L'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Groupe spécial sur l'article 13 (AG13), tel que proposé après consultation du Président, est le suivant : | UN | ١- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
3. L'ordre du jour provisoire supplémentaire de la seizième session du SBI, proposé après consultation du Président, est le suivant: | UN | 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
2. L'ordre du jour provisoire de la seizième session du SBI, proposé après consultation du Président, est le suivant: | UN | 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
2. L'ordre du jour provisoire de la dixseptième session du SBI, proposé après consultation du Président, est le suivant: | UN | 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
2. L'ordre du jour provisoire de la dix-huitième session du SBI, proposé après consultation du Président, est le suivant: | UN | 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
3. L'ordre du jour provisoire supplémentaire de la quatorzième session de la Conférence des Parties, proposé après consultation du Président, est le suivant: | UN | 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
6. L'ordre du jour provisoire de la treizième session du SBSTA, proposé après consultation du Président, est le suivant : | UN | 6- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
1. L'ordre du jour provisoire de la troisième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA), tel qu'il a été proposé après consultation du Président, est le suivant : | UN | جنيف، من ٩ إلى ٦١ تموز/يوليه ٦٩٩١ ١- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، المقترح بعد المشاورات المجراة مع الرئيس: |
1. L'ordre du jour provisoire de la troisième session de l'organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI), tel qu'il a été proposé après consultation du Président, est le suivant : | UN | أولاً- جدول اﻷعمال المؤقت ١- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد مشاورات مع الرئيس: |
3. L’ordre du jour provisoire de la quatrième session du SBSTA, proposé après consultation du Président, est le suivant : | UN | ٣- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، المقترح بعد المشاورات مع رئيسها: |
2. L'ordre du jour provisoire de la première session du SBI proposé après consultation du Président et des membres de l'Organe subsidiaire est le suivant : | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء مكتبها: |
2. L'ordre du jour provisoire de la première session du SBSTA proposé après consultation du Président et des membres de l'Organe subsidiaire est le suivant : | UN | ٢ - فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، المقترح بعد التشاور مع رئيس الهيئة وأعضاء مكتبها: |
Le Président (parle en anglais) : Je préférerais ne pas avoir à analyser et interpréter les interventions des délégations, mais il me semble que les États-Unis ne sont pas d'accord pour terminer la proposition après < < session de fond de 2006 > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لا أحبذ تحليل وتفسير بيانات الوفود، لكن يبدو لي أن الولايات المتحدة لا تفضل إنهاء المقترح بعد عبارة " الدورة الموضوعية " . |