Notant que la proposition C fait l’objet d’un réexamen à l’issue duquel elle lui sera présentée, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أنه يجري النظر في المقترح جيم بغرض تقديمه في وقت لاحــق إلــى الجمعيــة العامة، |
La proposition C paraissait donc être l’option préférée. | UN | ولذلك يبدو أن المقترح جيم سيكون هو الخيار المفضل. |
20. La délégation guatémaltèque appuie la proposition C contenue dans le rapport du Comité des contributions, qui représente un réel équilibre dans la répartition des quotes-parts. | UN | ٢٠ - وأضافت قائلة إن وفدها يؤيد المقترح جيم الوارد في تقرير لجنة الاشتراكات ﻷنه يمثل توازنا حقيقا في توزيع الاشتراكات. |
À cet égard, la délégation de l'orateur appelle l'attention sur la proposition < < C > > de la résolution 54/237 D de l'Assemblée. | UN | وفي هذا الشأن يوجه وفد بلاده الانتباه إلى المقترح " جيم " الوارد في قرار الجمعية العامة 54/237 دال. |
L’objectif de la proposition A était de parvenir à une parité complète entre les langues officielles, celui de la proposition B de réaliser une égalité concurrente entre toutes les langues officielles et celui de la proposition C de parvenir à une parité modulaire des langues. | UN | ويهدف المقترح ألف إلى تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية، ويهدف المقترح باء إلى تحقيق التساوي المتزامن بين جميع اللغات الرسمية، أما المقترح جيم فيهدف إلى تحقيق التكافؤ المعياري بين اللغات. |
3. proposition C : Parité modulaire entre les langues | UN | ٣ - المقترح جيم: التكافؤ الجزئي فيما بين اللغات المختلفة |
«proposition C. Parité modulaire entre les langues | UN | " المقترح جيم - التكافؤ الجزئي فيما بين اللغات المختلفة |
Le rapport du Secrétaire général dans lequel sont décrites les trois options présentées au titre de la proposition C (A/AC.198/1999/9 et Cor.1) sera examiné par le Comité de l’information à la reprise de sa vingt et unième session, en novembre. | UN | ٩ - وستقوم لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين المستأنفة، المقرر عقدها في تشرين الثاني/ نوفمبر، بالنظر في تقرير اﻷمين العام الذي يعرض الخطوط العامة للخيارات الثلاثة المقدمة في اﻹطار المقترح جيم. |
Le représentant du Secrétariat a informé le Comité des conférences que le Comité de l’information avait prié le Secrétariat d’examiner plus avant la proposition C et de rendre compte de sa réflexion au Comité de l’information à la reprise de sa session. | UN | ٤١٢ - أبلغ ممثل اﻷمانة العامة اللجنة أن لجنة اﻹعلام طلبت إلى اﻷمانة العامة زيادة تطوير المقترح جيم وتقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة اﻹعلام في دورتها المستأنفة. |
Répondant aux questions posées, le représentant du Secrétariat a expliqué que la proposition C rechercherait non pas la parité mais plutôt l’équilibre entre la parité et l’utilisation prudente et réaliste des ressources à cette fin. | UN | ٥١٢ - وردا على اﻷسئلة المطروحة، أوضح ممثل اﻷمانة العامة أن المقترح جيم سوف لا يهدف إلى تحقيق التكافؤ بل إلى موازنة الحاجة إلى التكافؤ مع الاستخدام الحذر والواقعي للموارد لذلك الغرض. |
La proposition C est fondée sur une approche modulaire du problème. | UN | ١٨ - ويمثل المقترح جيم نهجا مجزأ. |
La proposition C sur l’élargissement de l’accès des pays en développement aux données concernant l’environnement devrait aussi prévoir de donner aux pays participants les outils analytiques nécessaires à l’exploitation des données. | UN | وأما المقترح )جيم( عن توسيع سبل وصول البلدان النامية إلى البيانات المتعلقة بالبيئة، فينبغي أن يتضمن أيضا تزويد البلدان المشاركة بوسائل التحليل اللازمة لاستغلال البيانات. |
la base de la proposition C figurant dans la résolution 51/212 B de l'Assemblée générale 41 | UN | نقاط الاختلاف الناتجة عن التعديلات التدريجية المدخلة على منهجية حساب جدول اﻷنصبة المقررة استنادا إلى المقترح جيم من القرار ٥١/٢١٢ باء |
Singapourc des quotes-parts sur la base de la proposition C figurant dans la résolution 51/212 B de l'Assemblée générale | UN | باء - نقاط الاختلاف الناتجة عن التعديلات التدريجية المدخلة على منهجية حساب جدول اﻷنصبة المقررة استنادا إلى المقترح جيم من القرار ٥١/٢١٢ باء |
3. proposition C | UN | ٣ - المقترح جيم |
proposition C : Élargissement de l’accès des pays en développement ou en transition aux données concernant l’environnement, par connexion avec le Système de télécommunication par satellite Mercure (Programme des Nations Unies pour l’environnement) | UN | المقترح جيم: توسيع سبل استفادة البلدان النامية وبلدان الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية من نظام مركيور للاتصالات السلكية واللاسلكية بالسواتل من أجل التواصل في مجال المعلومات والبيانات البيئية )برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة( |