"المقترح لوظيفتين" - Traduction Arabe en Français

    • proposée de deux postes
        
    • prévue de deux postes
        
    • proposé de deux postes
        
    • la proposition de suppression
        
    • proposition de supprimer deux postes
        
    • deux postes d
        
    • deux postes de
        
    • proposition tendant à supprimer deux postes
        
    a) Transfert interne de deux postes P-3 à la Section et suppression proposée de deux postes P-2; UN )أ( نقل داخلي لوظيفتين من الرتبة ف - ٣ الى القسم واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الرتبة ف - ٢؛
    a) Transfert interne de deux postes P-3 à la Section et suppression proposée de deux postes P-2; UN )أ( إعادة التوزيـــع الداخلي لوظيفتين من الرتبة ف - ٣ الى القسم واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الرتبة ف - ٢؛
    c) Un montant net de 5 902 500 francs suisses pour la création proposée de 19 postes d'administrateur (1 D-1, 5 P-5, 8 P-4, 2 P-3, 3 P-2), partiellement compensé par la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes); UN (ج) مبلغ صاف قدره 500 902 5 فرنك سويسري للإنشاء المقترح لـ 19 وظيفة من الفئة الفنية (1 مد-1، 5 ف-5، 8 ف-4، 2 ف-3، 3 ف-2)، يعوضها جزئيا الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
    La réduction du tableau d'effectifs et des ressources s'explique par la suppression prévue de deux postes au Cabinet du Secrétaire général. UN ويتصل النقصان في الطاقم الإجمالي للموظفين والموارد بالإلغاء المقترح لوظيفتين في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Le tableau d’effectifs tient compte du redéploiement proposé de deux postes (1 P-5 et 1 P-2) à la rubrique Direction exécutive et administration. UN ويشمل الملاك النقل المقترح لوظيفتين )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٢( إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    17. Le Comité a pris note des assurances données par le Secrétariat selon lesquelles le programme de concours nationaux serait pleinement appliqué au cours de l'exercice biennal 1998-1999, malgré la proposition de suppression de postes relevant de la section des examens et des tests. UN ٧١ - أحاطت اللجنة علما بالضمانات التي أعطتها اﻷمانة العامة بأن ينفذ برنامج الامتحانات التنافسية الوطنية تنفيذا كاملا خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بالرغم من اﻹلغاء المقترح لوظيفتين في قسم الامتحانات والاختبارات.
    Il tient compte de la proposition de supprimer deux postes d'agent des services généraux devenus inutiles par suite de la rationalisation des méthodes de travail. UN وهي تعكس اﻹلغاء المقترح لوظيفتين بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليهما من جراء تحسين طرق العمل.
    iv) Une diminution nette de 333 100 dollars au titre du sous-programme 7 (Services de bibliothèque) à la suite de la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes). UN ' 4` انخفاض صاف قدره 100 333 دولار في إطار البرنامج الفرعي 7، خدمات المكتبة، يتعلق بالدرجة الأولى بالإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Cette augmentation est compensée en partie par la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes). UN ويقابَل ارتفاع الاحتياجات جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين (خ ع (رأ)).
    f) Une diminution de 600 dollars au titre des fournitures et accessoires, du fait de la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes); UN (و) انخفاض قدره 600 دولار في بند اللوازم والمواد، مما يعكس انخفاض الاحتياجات الناجم عن الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
    c) Un montant net de 3 517 700 francs suisses pour la création proposée de 12 postes (1 D-1, 3 P-5, 4 P-4, 1 P-3, 3 P-2), partiellement compensé par la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes); UN (ج) مبلغ صاف قدره 700 517 3 فرنك سويسري للإنشاء المقترح لـ 12 وظيفة إضافية، (1 مد-1؛ 3 ف-5؛ 4 ف-4؛ 1 ف-3؛ 3 ف-2)، ويقابل ذلك جزئيا الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
    c) Un montant net de 5 902 500 francs suisses pour la création proposée de 19 postes d'administrateur (1 D-1, 5 P-5, 8 P-4, 2 P-3, 3 P-2), partiellement compensé par la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes); UN (ج) مبلغ صافٍ قدره 500 902 5 فرنك سويسري للإنشاء المقترح لـ 19 وظيفة من الفئة الفنية (1 مد-1، 5 ف-5، 8 ف-4، 2 ف-3، 3 ف-2)، يعوّضها جزئياً الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
    Au paragraphe V.28 de son rapport, le Comité consultatif met en question la demande de crédits de 225 400 dollars au titre des services extérieurs de traduction et d'édition de la CEA, vu qu'aucune raison convaincante n'a été donnée pour justifier la suppression proposée de deux postes de traducteur. UN وفي الفقرة خامسا - ٢٨ تساءلت اللجنة الاستشارية عن طلب مبلغ ٤٠٠ ٢٢٥ دولار في إطار الخدمات التعاقدية من أجل الترجمة والتحرير الخارجيين في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا نظرا إلى أنه لم يقدم إليها تبرير مقنع لﻹلغاء المقترح لوظيفتين من وظائف المترجمين.
    Cette réduction tient avant tout à la suppression prévue de deux postes au Cabinet (voir plus haut, par. I.9). UN ويعزى الانخفاض أساساً إلى الإلغاء المقترح لوظيفتين بالمكتب (انظر الفقرة أولاً-9 أعلاه).
    II.32 Le montant de 18 093 500 dollars demandé au titre des postes, avant actualisation des coûts, représente une diminution de 479 300 dollars, soit 2,6 %, qui s'explique essentiellement par la suppression prévue de deux postes (1 P-4 relevant du sous-programme 1 et 1 agent local relevant du sous-programme 5). UN ثانيا-32 تعكس الموارد المقترحة للوظائف وقدرها 500 093 18 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف نقصانا قدره 300 479 دولار، أو 2.6 في المائة، يعزى أساسا إلى الإلغاء المقترح لوظيفتين (1 ف-4 في إطار البرنامج الفرعي 1، و 1 ر م في إطار البرنامج الفرعي 5).
    Le tableau d’effectifs tient compte du redéploiement proposé de deux postes (1 P-5 et 1 P-2) à la rubrique Direction exécutive et administration. UN ويشمل الملاك النقل المقترح لوظيفتين )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٢( إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver l'effectif proposé pour 2005 au titre la Division des enquêtes du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ainsi que le transfert proposé de deux postes P-5 au Groupe des appels, à compter du 1er janvier 2005. UN 19 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الملاك المقترح لشعبة التحقيقات بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لعام 2005 وكذلك النقل المقترح لوظيفتين برتبة ف - 5 إلى وحدة الاستئناف، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    La diminution des coûts résulte de la proposition de suppression de deux postes d’agents des services généraux (Autres classes) à Genève, chargés des ventes à la librairie, suite à la décision prise de sous-traiter la gestion de la librairie. UN ويُعزى النقصان في التكاليف إلى اﻹلغاء المقترح لوظيفتين من وظائف فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في جنيف، لاثنين من مندوبي المبيعات من القائمين على تشغيل محل بيع الكتب، ونتيجة للاستعانة بمتعهد خارجي لتشغيل محال بيع الكتب.
    Il tient compte de la proposition de supprimer deux postes d'agent des services généraux devenus inutiles par suite de la rationalisation des méthodes de travail. UN وهي تعكس اﻹلغاء المقترح لوظيفتين بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليهما من جراء تحسين طرق العمل.
    La variation s'explique par la conversion de deux postes de temporaire approuvés pendant l'exercice 2009/10. UN 269 - ويعزى الفرق إلى التحويل المقترح لوظيفتين ممولتين من المساعدة المؤقتة العامة، أُقر للفترة 2009/2010.
    Le Comité recommande d'approuver la proposition tendant à supprimer deux postes et à reclasser un poste de la classe P-3 à la classe P-4. VIII.80. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اﻹلغاء المقترح لوظيفتين وإعادة التصنيف المقترحة لوظيفة من رتبة ف - ٣ الى رتبة ف - ٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus