"المقترح نقل" - Traduction Arabe en Français

    • proposé de transférer
        
    • proposé de réaffecter
        
    • prévu de transférer
        
    • proposition de redéploiement
        
    • proposé tient compte du transfert
        
    • est proposé qu
        
    • proposé de redéployer
        
    Il est également proposé de transférer au Bureau des services généraux les responsabilités liées à la Section des ventes, y compris la Librairie des Nations Unies. UN كما أن من المقترح نقل المسؤولية عن فرع المبيعات بما في ذلك مكتبة بيع منشورات اﻷمم المتحدة، إلى مكتب الخدمات العامة.
    Il est proposé de transférer au présent chapitre les ressources prévues pour les activités restant à exécuter en ce qui concerne la Namibie. UN ومن المقترح نقل الموارد المتعلقة باﻷنشطة المتبقية المتوقعة بالنسبة لﻷنشطة ذات الصلة بناميبيا الى هذا الباب.
    Il est proposé de transférer au présent chapitre les ressources prévues pour les activités restant à exécuter en ce qui concerne la Namibie. UN ومن المقترح نقل الموارد المتعلقة باﻷنشطة المتبقية المتوقعة بالنسبة لﻷنشطة ذات الصلة بناميبيا الى هذا الباب.
    Il est proposé de réaffecter ce poste de la Section des achats. UN ومن المقترح نقل الوظيفة من قسم المشتريات.
    Dans le cadre de cette proposition, il est prévu de transférer le Sous-Groupe de la vérification des factures du sous-programme 4 au sous-programme 2. UN ويشمل هذا المقترح نقل وحدة التحقق من الفواتير من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 2.
    Le Comité note, à la lecture de cet organigramme et du paragraphe 10.25 du document budgétaire, la proposition de redéploiement d'un poste P-5 du Groupe de la reconstruction (Vienne) vers l'Office de Genève (du sous-programme 2, Environnement et gestion du développement social, au sous-programme 1, Administration publique, finances et développement). UN وتلاحظ اللجنة من الرسم والفقرة ١٠-٢٥ أنه من المقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٥ من وحدة التعمير في فيينا إلى مكتب جنيف )من البرنامج الفرعي ٢، البيئة وإدارة التنمية الاجتماعية، إلى البرنامج الفرعي ١، اﻹدارة العامة والمالية العامة والتنمية(.
    Le tableau des effectifs proposé tient compte du transfert d'un poste P-2/1 au bureau du Sous-Secrétaire général et de la suppression d'un poste de la catégorie des services généraux. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٢/١ إلى مكتب اﻷمين العام المساعد والغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de transférer ces postes au budget d'appui. UN ومن المقترح نقل تمويل هاتين الوظيفتين إلى ميزانية الدعم.
    Il est proposé de transférer un poste de représentant du FNUAP et un poste de chauffeur du Paraguay en Colombie. UN 62 - ومن المقترح نقل وظيفتي ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان وسائقه من باراغواي إلى كولومبيا.
    Il est donc proposé de transférer ce poste au Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies. UN ولذلك، من المقترح نقل هذه الوظيفة إلى وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    Il est proposé de transférer 517 postes au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission. UN ومن المقترح نقل 517 وظيفة إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    Comme indiqué au paragraphe 3C.17, il est proposé de transférer ces postes du Département des affaires humanitaires au Département des affaires politiques. UN وكما هو مبين في الفقرة ٣ جيم - ١٧ من المقترح نقل هذه الوظائف من إدارة الشؤون اﻹنسانية الى إدارة الشؤون السياسية.
    19.34 Il est proposé de transférer au sous-programme relatif à l'environnement un poste (Autres classes) de ce sous-programme. UN ١٩ - ٣٤ من المقترح نقل وظيفة من الرتب اﻷخرى من هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج الفرعي للبيئة.
    Comme indiqué au paragraphe 3C.17, il est proposé de transférer ces postes du Département des affaires humanitaires au Département des affaires politiques. UN وكما هو مبين في الفقرة ٣ جيم - ١٧ من المقترح نقل هذه الوظائف من إدارة الشؤون اﻹنسانية الى إدارة الشؤون السياسية.
    Afin de faire face aux tâches accrues entraînées par les études des politiques commerciales, il est proposé de transférer un poste P-3 du sous-programme 5, Analyse économique, en échange d'un poste P-2. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ للنهوض بالمسؤوليات اﻹضافية عن دراسات السياسات التجاريــة، من البرنامج الفرعي ٥، التحليل الاقتصادي، مقابل وظيفة برتبة ف - ٢.
    Il est proposé de transférer un poste P-4 au sous-programme 9, Agriculture et foresterie. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى البرنامج الفرعي ٩، الزراعة واﻷخشاب.
    Afin de faire face aux tâches accrues entraînées par les études des politiques commerciales, il est proposé de transférer un poste P-3 du sous-programme 5, Analyse économique, en échange d'un poste P-2. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ للنهوض بالمسؤوليات اﻹضافية عن دراسات السياسات التجاريــة، من البرنامج الفرعي ٥، التحليل الاقتصادي، مقابل وظيفة برتبة ف - ٢.
    Il est proposé de transférer un poste P-4 au sous-programme 9, Agriculture et foresterie. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى البرنامج الفرعي ٩، الزراعة واﻷخشاب.
    À propos d'une question connexe, le Comité note que, pour 2006-2007, il est proposé de transférer quatre postes entre chapitres du budget, comme il est indiqué ci-après : UN وفيما يتصل بذلك، تلاحظ اللجنة أن من المقترح نقل أربع وظائف فيما بين أبواب الميزانية للفترة 2006-2007، على النحو التالي:
    Il est proposé de réaffecter un poste D-1 et un poste P-5 du Bureau du Directeur général à Vienne (chap. 1) en échange d'un poste P-3 et d'un poste P-4. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ ووظيفة أخرى في الرتبة ف - ٥ من مكتب المدير العام في فيينا )الباب ١( مقابــل وظيفتيــن واحدة في الفئة ف - ٣ واﻷخرى في الفئة ف - ٤.
    Il est proposé qu'un des juristes recrutés sur le plan national soit réaffecté au Groupe du renforcement de l'état de droit (pilier I) [voir par. 32 ci-dessous] et qu'un assistant administratif supplémentaire complète l'équipe chargée de la gestion quotidienne du Groupe. UN ومن المقترح نقل أحد الموظفين القانونيين الوطنيين إلى وحدة سيادة القانون (العنصر الأول) (انظر الفقرة 32 أدناه). وبالتالي، اقترحت وظيفة مساعد إداري من أجل تقديم الدعم للعمليات اليومية للوحدة.
    Il est proposé de redéployer un poste d'agent recruté sur le plan national à la Section des services linguistiques. UN ومن المقترح نقل منصب موظف وطني إلى قسم خدمات اللغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus