On trouvera des renseignements plus détaillés sur les opérations menées aux niveaux régional et national dans le Rapport global 2008 et dans l'Appel global actualisé 2009, ainsi que dans les différents rapports d'activité soumis au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire et à son Comité permanent. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات المفصّلة، بما فيها معلومات عن العمليات الإقليمية والقطرية، في تقرير المفوضية العالمي لعام 2008 وفي تحديث ندائها العالمي لعام 2009، وكذلك في مختلف تقارير الإدارة المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ولجنتها الدائمة. |
On trouvera des renseignements plus détaillés, en particulier sur les activités menées aux niveaux régional et national, dans le Rapport global 2009 et dans les différents rapports d'activité soumis au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire et à son Comité permanent. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات المفصلة، بما فيها معلومات عن العمليات الإقليمية والقطرية، في تقرير المفوضية العالمي لعام 2009 وكذلك في مختلف تقارير الإدارة المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ولجنتها الدائمة. |
(Signé) Wendy Chamberlin Le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés est responsable en dernier ressort du contenu et de l'exactitude des états financiers se rapportant aux contributions volontaires dont il assure la gestion, qui sont soumis au Comité exécutif du Programme du HautCommissariat et à l'Assemblée générale. | UN | يتحمل مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية النهائية عن محتويات البيانات المالية الواردة في حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وعن صحة هذه البيانات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
ii) Justesse de l'information fournie au Comité exécutif pour qu'il puisse décider des projets et politiques; | UN | ' 2` كفاية المعلومات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لتمكينها من اتخاذ قراراتها بشأن المشاريع والسياسات؛ |
Ce dernier document et divers autres documents présentés au Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire contiennent désormais des informations de comptabilité sociale relatives aux ressources humaines, à la composition des effectifs, à la politique de rotation du personnel, aux questions de sécurité et aux questions relatives à la technologie de l'information. | UN | والآن أصبحت هذه الأخيرة والوثائق المختلفة المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي تحتوي على معلومات للمحاسبة الاجتماعية تتناول الموارد البشرية، وتكوين الموظفين، وسياسة التناوب، والمسائل المتعلقة بالسلامة، والأمور المتصلة بتكنولوجيا المعلومات. |
iii) Justesse et exhaustivité de l'information fournie au Comité exécutif sur les rapports financiers soumis à son examen; | UN | ' 3` كفاية وشمولية المعلومات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية عن التقارير المالية المرفوعة إلى اللجنة للنظر فيها؛ |
(Signé) António Guterres Le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés est responsable en dernier ressort du contenu et de l'exactitude des états financiers se rapportant aux contributions volontaires dont il assure la gestion, qui sont soumis au Comité exécutif du Programme du HautCommissariat et à l'Assemblée générale. | UN | يتحمل مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية النهائية عن محتويات البيانات المالية الواردة في حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وعن صحة هذه البيانات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
(Signé) António Guterres Le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés est responsable en dernier ressort du contenu et de l'exactitude des états financiers se rapportant aux contributions volontaires dont il assure la gestion, qui sont soumis au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire et à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | يتحمل مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية النهائية عن محتويات البيانات المالية الواردة في حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وعن صحة هذه البيانات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوّض السامي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés est responsable en dernier ressort du contenu et de l'exactitude des états financiers se rapportant aux contributions volontaires dont il assure la gestion, qui sont soumis au Comité exécutif du Programme du Haut Commissariat et à l'Assemblée générale. | UN | يتحمل مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية النهائية عن محتويات البيانات المالية الواردة في حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وعن سلامة هذه البيانات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés est responsable en dernier ressort du contenu et de l'exactitude des états financiers se rapportant aux contributions volontaires dont il assure la gestion, qui sont soumis au Comité exécutif du Programme du HautCommissariat et à l'Assemblée générale. | UN | يتحمل مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية النهائية عن محتويات البيانات المالية الواردة في حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وعن سلامة هذه البيانات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés est responsable en dernier ressort du contenu et de l'exactitude des états financiers se rapportant aux contributions volontaires dont il assure la gestion, qui sont soumis au Comité exécutif du Programme du HautCommissariat et à l'Assemblée générale. | UN | يتحمل مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية النهائية عن محتويات البيانات المالية الواردة في حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وعن سلامة هذه البيانات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés est responsable en dernier ressort du contenu et de l'intégrité des états financiers se rapportant aux contributions volontaires dont il assure la gestion, qui sont soumis au Comité exécutif du Programme du Haut Commissariat et à l'Assemblée générale. | UN | يتحمل مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية النهائية عن محتويات البيانات المالية الواردة في حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وعن سلامة هذه البيانات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
(Signé) António Guterres Le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés est responsable en dernier ressort du contenu et de l'exactitude des états financiers se rapportant aux contributions volontaires dont il assure la gestion, qui sont soumis au Comité exécutif du Programme du HautCommissariat et à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | يتحمل مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية النهائية عن محتويات البيانات المالية الواردة في حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وعن صحة هذه البيانات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوّض السامي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
(Signé) António Guterres Le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés est responsable en dernier ressort du contenu et de l'exactitude des états financiers se rapportant aux contributions volontaires dont il assure la gestion, qui sont soumis au Comité exécutif du Programme du HautCommissariat et à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | يتحمل مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية النهائية عن محتويات البيانات المالية الواردة في حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وعن صحة هذه البيانات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوّض السامي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
- Rendre compte de l'harmonisation des procédures financières dans le cadre des programmes communs soumis au Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement | UN | - إعداد تقارير عن مواءمة الإجراءات المالية المتعلقة بالبرامج المشتركة المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لمجموعات الأمم المتحدة الإنمائية |
5. Le présent rapport rend compte des activités menées par le HCR entre le 1er janvier 2010 et le 30 juin 2011. On trouvera des renseignements plus détaillés, en particulier sur les activités menées aux niveaux régional et national, dans le Rapport global 2010 et dans les différents rapports d'activité soumis au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire et à son Comité permanent. | UN | 5 - ويقدم هذا التقرير جردا للأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير 2010 ومنتصف عام 2011 ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات المفصلة، بما فيها معلومات عن العمليات الإقليمية والقطرية، في تقرير المفوضية العالمي لعام 2010، وكذلك في مختلف تقارير الإدارة المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ولجنتها الدائمة. |
Justesse et exhaustivité de l'information fournie au Comité exécutif sur les rapports financiers soumis à son examen; | UN | ' 3` مدى كفاية وشمولية المعلومات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية عن التقارير المالية المقدمة إلى اللجنة التنفيذية للنظر فيها؛ |