"المقدمة من الأطراف بموجب" - Traduction Arabe en Français

    • présentées par les Parties au titre
        
    • communiquées par les Parties conformément à
        
    • communiquées par les Parties en application
        
    • communiquées par les Parties au titre
        
    • soumises par les Parties en application
        
    • communiqués par les Parties au titre
        
    • faites par les Parties au titre
        
    Examen des propositions présentées par les Parties au titre de l'article 17 de la Convention. UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    Examen des propositions présentées par les Parties au titre de l'article 17 de la Convention. UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    6. Examen des propositions présentées par les Parties au titre de l'article 17 de la Convention. UN 6- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    a) Les informations communiquées par les Parties en application de l'article 5 (inventaire et informations) et les rapports sur les examens effectués par des experts; UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 5 (قوائم الجرد والمعلومات) وتقارير استعراضات الخبراء؛
    163.7 Sans préjudice de la possibilité pour toute Partie de rendre sa communication publique à tout moment, le secrétariat met les informations communiquées par les Parties au titre du présent article à la disposition du public au moment où elles sont soumises aux Parties. UN ٣٦١-٧ دون المساس بقدرة أي طرف على إعلان بلاغه في أي وقت، تتيح اﻷمانة علانية المعلومات المقدمة من اﻷطراف بموجب هذه المادة وقت تقديمها إلى اﻷطراف.
    a) Les communications nationales soumises par les Parties en application de l'article 7 et les rapports des examens de ces communications effectués par des experts en application du présent article; UN )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٧ واستعراضات الخبراء لها التي تجري بموجب هذه المادة؛
    Décision XVII/24 : Rapports communiqués par les Parties au titre de l'article 9 du Protocole de Montréal sur la recherche-développement, la sensibilisation du public et l'échange d'informations UN المقرر 17/24: التقارير المقدمة من الأطراف بموجب المادة 9 من بروتوكول مونتريال بشأن البحث والتطوير، وإزكاء الوعي، وتبادل المعلومات
    5. Examen des propositions présentées par les Parties au titre de l'article 17 de la Convention. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    5. Examen des propositions présentées par les Parties au titre de l'article 17 de la Convention UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية
    V. Examen des propositions présentées par les Parties au titre de l'article 17 de la Convention UN خامساً - النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية 62-63 22
    5. Examen des propositions présentées par les Parties au titre de l'article 17 de la Convention. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    5. Examen des propositions présentées par les Parties au titre de l'article 17 de la Convention. UN ٥- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    5. Examen des propositions présentées par les Parties au titre de l'article 17 de la Convention UN ٥- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية
    Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    a) Les informations communiquées par les Parties en application de l'article 5 et les rapports sur les examens de ces informations effectués par des experts en application du présent article; UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 5 وتقارير الاستعراض التي أعدها الخبراء بشأنها بموجب هذه المادة؛
    a) Les informations communiquées par les Parties en application de l'article 5 et les rapports sur les examens de ces informations effectués par des experts en application du présent article; UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 5 وتقارير الاستعراض التي أعدها الخبراء بشأنها بموجب هذه المادة؛
    133.8 Sans préjudice de la possibilité pour toute Partie de rendre sa communication publique à tout moment, le secrétariat met les informations communiquées par les Parties au titre du présent article à la disposition du public au moment où elles sont soumises aux Parties. (Etats—Unis) UN ٣٣١-٨ دون مساس بقدرة أي طرف على إعلان تقريره في أي وقت، تتيح اﻷمانة للعموم المعلومات المقدمة من اﻷطراف بموجب هذه المادة عند تقديمها إلى اﻷطراف. )الولايات المتحدة اﻷمريكية(
    a) Les communications nationales soumises par les Parties en application de l'article 12 et les rapports sur les examens de ces communications effectués par des experts en application du présent article; UN )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٢١ وتقارير خبراء الاستعراض التي أعدت بشأنها بموجب هذه المادة؛
    19. D'après les renseignements communiqués par les Parties au titre de l'article 136, la quantité de déchets dangereux faisant l'objet de mouvements transfrontières augmente de façon constante. UN 19 - ووفقاً للمعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 13(4)، فإن كمية النفايات الخطرة الخاضعة للنقل عبر الحدود آخذة بالتزايد بصورة ثابتة.
    Poursuite de l'examen des solutions juridiques permettant d'aboutir à un résultat convenu d'un commun accord sur la base de la décision 1/CP.13, des travaux effectués à la seizième session de la Conférence des Parties et des propositions faites par les Parties au titre UN مواصلة مناقشة الخيارات القانونية بهدف بلوغ محصلة متفق عليها استناداً إلى المقرر 1/م أ-13، والأعمال المنجزة في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، والاقتراحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus