4. Le 4 novembre 1999, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs présentés par les Parties à la Convention. | UN | 4- اجتمع المكتب، في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية. |
4. Le 1er novembre 2002, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs présentés par les Parties à la Conférence. | UN | 4- اجتمع المكتب في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية. |
Les renseignements fournis par les parties dans le cadre du suivi des constatations du Comité ne sont pas de caractère confidentiel, sauf si le Comité en décide autrement. | UN | لا تنطبق السرية على المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Les renseignements fournis par les parties dans le cadre du suivi des constatations du Comité ne sont pas de caractère confidentiel, sauf si le Comité en décide autrement. | UN | لا تنطبق السرية على المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
18. Rappel: Le Bureau examinera les pouvoirs communiqués par les Parties à la Convention et soumettra son rapport sur la vérification des pouvoirs à la CMP pour adoption. | UN | 18- الخلفية: سينظر المكتب في وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية وسيُقدم تقريره عن وثائق التفويض إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتماده(). |
18. Rappel: Le Bureau examinera les pouvoirs communiqués par les Parties à la Convention et soumettra son rapport sur la vérification des pouvoirs à la CMP pour adoption. | UN | 18- الخلفية: سينظر المكتب في وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية وسيُقدم تقريره عن وثائق التفويض إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتماده(). |
4. Le 25 novembre 1999, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. | UN | 4- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية. |
4. Le 12 décembre 2003, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs présentés par les Parties à la Convention. | UN | 4- اجتمع المكتب في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية. |
4. Le 17 décembre 2004, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs présentés par les Parties à la Convention. | UN | 4- اجتمع المكتب في 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية. |
4. Le Bureau s'est réuni les 3, 4 et 5 mai 2006 pour examiner les pouvoirs présentés par les Parties à la Convention. | UN | 4 - تناول المكتب مسألة وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية في اجتماعاته المنعقـدة في 3 و4 و5 أيار/مايو 2006. |
Le 11 décembre 2014, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs présentés par les Parties à la Convention et les Parties au Protocole de Kyoto. | UN | 5- في 11 كانون الأول/ديسمبر 2014، اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية والأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Les renseignements fournis par les parties dans le cadre du suivi des constatations du Comité ne sont pas de caractère confidentiel, sauf si le Comité en décide autrement. | UN | لا تخضع للسرية المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Les renseignements fournis par les parties dans le cadre du suivi des constatations du Comité ne sont pas de caractère confidentiel, sauf si le Comité en décide autrement. | UN | لا تخضع للسرية المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت اليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Les renseignements fournis par les parties dans le cadre du suivi des constatations du Comité ne sont pas de caractère confidentiel, sauf si le Comité en décide autrement. | UN | لا تنطبق السرية على المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
27. Rappel: Le Bureau examinera les pouvoirs communiqués par les Parties à la Convention et soumettra, avant la fin de la session, son rapport à ce sujet à la Conférence des Parties pour qu'elle l'adopte. | UN | 27- خلفية: سيفحص المكتب وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية ويقدم تقريره المتعلق بوثائق التفويض إلى مؤتمر الأطراف قبل اختتام الدورة بغية اعتماده. |
26. Rappel: Le Bureau examinera les pouvoirs communiqués par les Parties à la Convention et soumettra son rapport à ce sujet à la Conférence des Parties pour adoption. | UN | 26- خلفية المسألة: سيفحص المكتب وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية ويقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف بغية اعتماده. |
25. Rappel: Le Bureau examinera les pouvoirs communiqués par les Parties à la Convention et présentera son rapport à ce sujet à la Conférence des Parties pour adoption. | UN | 25- معلومات أساسية: سوف يفحص المكتب وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية ويقدم تقريراً عنها إلى المؤتمر بغية اعتماده. |
4. Le 25 novembre 1999, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. | UN | 4- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية. |
4. Le 1er octobre 2009, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. | UN | 4- في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية. |
4. Le 11 octobre 2001, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. | UN | 4- في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2001 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية. |
Prenant note des informations soumises par des Parties dans leurs réponses au questionnaire, | UN | وإذ يلاحظ المعلومات المقدمة من الأطراف في ردودها على الاستبيان، |
112. Le SBSTA a demandé au secrétariat de regrouper les vues communiquées par les Parties dans un document de la série MISC, pour examen à sa trente-huitième session. | UN | 112- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع الآراء المقدمة من الأطراف في وثيقة متفرقات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
a) De rassembler les observations des Parties dans un document de la série MISC qu'il examinerait à sa vingttroisième session; | UN | (أ) تجميع العروض المقدمة من الأطراف في وثيقة مسائل متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة في دورتها الثالثة والعشرين؛ |
Les communications des Parties sont reproduites dans le document FCCC/SBSTA/2002/MISC.5. | UN | وترد التقارير المقدمة من الأطراف في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/MISC.5. |