"المقدمة من الأطراف والمنظمات" - Traduction Arabe en Français

    • communiquées par les Parties et les organisations
        
    • communiqués par les Parties et les organisations
        
    • fournies par les Parties et les organisations
        
    • communications des Parties et des organisations
        
    • soumises par les Parties et les organisations
        
    • observations des Parties et des
        
    • reçues des Parties et des organisations
        
    • adressées par les Parties et les organisations
        
    • contributions des Parties et des organisations
        
    • présentées par les Parties et les organisations
        
    Le présent rapport fait la synthèse des observations communiquées par les Parties et les organisations compétentes au sujet des plans nationaux d'adaptation. UN هذا التقرير هو توليف للآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة بشأن خطط التكيف الوطنية.
    Synthèse des informations et des vues sur les méthodes et les outils communiquées par les Parties et les organisations compétentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Synthèse des informations et points de vue sur la planification et les pratiques en matière d'adaptation communiqués par les Parties et les organisations compétentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن تخطيط وممارسات التكيف، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Rapport de synthèse sur la diversification économique, établi à partir des informations fournies par les Parties et les organisations compétentes. UN توليف المعلومات عن التنويع الاقتصادي، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Rapport de synthèse sur les technologies d'adaptation dont il est fait état dans les communications des Parties et des organisations compétentes. UN تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Les communications soumises par les Parties et les organisations intergouvernementales sont présentées dans le document FCCC/SBSTA/1999/Misc.6. UN وترد المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/MISC.6.
    Synthèse des informations et vues sur la planification et les pratiques en matière d'adaptation communiquées par les Parties et les organisations pertinentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن تخطيط وممارسات التكيف، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Synthèse des informations sur la diversification économique communiquées par les Parties et les organisations compétentes. UN توليف المعلومات عن التنويع الاقتصادي، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Le présent rapport est une synthèse des informations et des vues communiquées par les Parties et les organisations compétentes sur les technologies d'adaptation aux changements climatiques aux niveaux régional, national et local, dans différents secteurs. UN يعرض هذا التقرير توليفاً للمعلومات والآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ على الصعد الإقليمي والوطني والمحلي في قطاعات مختلفة.
    III. Synthèse des informations communiquées par les Parties et les organisations UN ثالثاً - توليف للمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة بشـأن خطط
    III. Synthèse des informations communiquées par les Parties et les organisations compétentes au sujet des plans nationaux d'adaptation UN ثالثاً - توليف للمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة بشأن خطط التكيف الوطنية
    Synthèse des informations et des vues sur les méthodes et les outils communiquées par les Parties et les organisations compétentes (FCCC/SBSTA/2007/8) UN ▪ توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية (FCCC/SBSTA/2007/8)
    Synthèse des informations et points de vue sur la planification et les pratiques en matière d'adaptation communiqués par les Parties et les organisations compétentes. UN توليف بحوث التكيف واحتياجات بحوث التكيف الجارية والمزمعة المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Il synthétise ensuite les renseignements communiqués par les Parties et les organisations compétentes sur le degré de priorité et d'urgence du processus des PNA et sur l'application des lignes directrices. UN ثم يقدم التقرير توليفاً للمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن أولوية واستعجال عملية خُطط التكيف الوطنية وتطبيق المبادئ التوجيهية.
    Le présent rapport fait la synthèse des renseignements communiqués par les Parties et les organisations compétentes au sujet de l'élaboration et de la mise en œuvre des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA), notamment concernant les possibilités d'accès aux ressources du Fonds pour les pays les moins avancés. UN يقدم هذا التقرير توليفاً للمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن إعداد برامج عمل التكيف الوطنية وتنفيذها، بما في ذلك الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً.
    Le Groupe de travail spécial s'est félicité des contributions aux travaux fournies par les Parties et les organisations admises en qualité d'observateur. UN 27- أعرب فريق منهاج ديربان عن تقديره للإسهامات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب.
    Rapport de synthèse sur les technologies d'adaptation dont il est fait état dans les communications des Parties et des organisations compétentes. UN تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    9. En outre, ou par ailleurs, un descriptif de tous les pays pourrait être établi sur la base des études réalisées les années précédentes et des informations soumises par les Parties et les organisations pertinentes. UN 9- وبالإضافة إلى ذلك، أو كخيار ثانٍ، يمكن إعداد موجز عن جميع البلدان بالاستناد إلى الدراسات الاستقصائية التي أجريت في السنوات السابقة والمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المختصة.
    15. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les observations des Parties et des organisations intergouvernementales compétentes figurant dans le document FCCC/SB/2011/MISC.2 et à y donner suite s'il le juge bon. UN 15- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعي للتنفيذ إلى النظر في الآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية، التي ترد في الوثيقة FCCC/SB/2011/MISC.2، وإلى اتخاذ أي إجراء تعتبره مناسباً.
    Le présent rapport fait la synthèse des observations reçues des Parties et des organisations compétentes au sujet de l'expérience acquise dans l'application des lignes directrices pour le processus des plans nationaux d'adaptation dans les pays les moins avancés (PMA) parties. UN يقدِّم هذا التقرير توليفاً للآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن الخبرات المكتسبة من تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خُطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً.
    94. Le SBSTA a demandé au secrétariat d'établir un rapport de synthèse à partir des observations adressées par les Parties et les organisations admises en qualité d'observateurs. UN 94- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي استناداً إلى الآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات المقبولة بصفة مراقب.
    Synthèse des travaux de recherche en cours ou prévus sur l'adaptation et des besoins en matière de recherche, effectuée à partir des contributions des Parties et des organisations compétentes. UN توليف بحوث التكيف واحتياجات بحوث التكيف الجارية والمزمعة المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    b. Compilation des informations sur la recherche en matière d'adaptation qui a été relevée dans les communications présentées par les Parties et les organisations compétentes au titre de cette activité UN أ- ورقة تجميع بشأن تكنولوجيات التكيف المعينة في التقارير المقدمة من الأطراف والمنظمات المختصة في إطار النشاط 6

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus