Personnes évacuées Aide au développement apportée par le Royaume-Uni | UN | المساعدة الإنمائية المقدمة من المملكة المتحدة |
Aide au développement apportée par le Royaume-Uni | UN | المساعدة الإنمائية المقدمة من المملكة المتحدة |
Personnes évacuées Aide au développement apportée par le Royaume-Uni | UN | ثامنا - المساعدة الإنمائية المقدمة من المملكة المتحدة |
Nous nous félicitons de l'assistance bilatérale fournie par le Royaume-Uni et l'Australie à cet égard et je voudrais également saluer le travail acharné réalisé par notre collègue du Timor-Leste ici présent, qui représente remarquablement les intérêts de son pays. | UN | وإننا نقدر المساعدة الثنائية المقدمة من المملكة المتحدة وأستراليا في هذا الصدد وأيضا العمل الشاق الذي اضطلع به زميلنا هنا من تيمور الشرقية الذي يؤدي مهمة رائعة في تمثيل مصالح بلده. |
B. Aide en provenance du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | باء - المساعدة المقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Le détail des conventions, traités et autres arrangements figure dans les rapports antérieurs présentés par le Royaume-Uni. | UN | تقدم التقارير السابقة المقدمة من المملكة المتحدة تفاصيل عن الاتفاقيات والمعاهدات وغيرها من الترتيبات. |
En particulier, je voudrais me référer à la liste de délégués présentée par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | وأود أن أشير، على وجه الخصوص، إلى قائمة الممثلين المقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
I. Aide au développement apportée par le Royaume-Uni | UN | طاء - المساعدة الإنمائية المقدمة من المملكة المتحدة |
Aide au développement apportée par le Royaume-Uni | UN | حاء - المساعدة الإنمائية المقدمة من المملكة المتحدة |
Aide au développement apportée par le Royaume-Uni | UN | ثامنا - المساعدة الإنمائية المقدمة من المملكة المتحدة |
Aide au développement apportée par le Royaume-Uni | UN | سادسا - المساعدة الإنمائية المقدمة من المملكة المتحدة |
VII. Aide au développement apportée par le Royaume-Uni | UN | سابعا - المساعدة الإنمائية المقدمة من المملكة المتحدة |
Personnes évacuées Aide au développement apportée par le Royaume-Uni | UN | سادسا - المساعدة الإنمائية المقدمة من المملكة المتحدة |
Aide au développement apportée par le Royaume-Uni | UN | سادسا - المساعدة الإنمائية المقدمة من المملكة المتحدة |
53. L'aide bilatérale fournie par le Royaume-Uni au Mozambique en 1991-1992 s'est élevée à 22,5 millions de livres (28,3 millions de livres, si l'on inclut l'aide apportée par l'intermédiaire de la Communauté). | UN | ٥٣ - بلغت المعونات الثنانية المقدمة من المملكة المتحدة الى موزامبيق في الفترة ١٩٩١/١٩٩٢ مقدار ٢٢,٥ مليون جنيه استرليني )٢٨,٣ مليون جنيه استرليني، بما فيها معوناتنا عن طريق مؤتمر التعاون اﻹنمائي للجنوب الافريقي(. |
En ce qui concerne la diffusion publique de renseignements sur les procédures de passation des marchés et les marchés (art. 9 par. 1 a)): l'Argentine a déclaré que l'expansion de l'assistance fournie par le Royaume-Uni et le PNUD faciliterait l'adoption de telles mesures; et la Bolivie a demandé une assistance technique spécifique. | UN | 30- فيما يتعلق بتقييم التدابير المتصلة بتوزيع المعلومات المتعلقة بإجراءات وعقود الاشتراء توزيعا عاما (المادة 9، الفقرة الفرعية 1 (أ)): ' 1` ذكرت الأرجنتين أن توسيع المساعدة المقدمة من المملكة المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيسهل اعتماد تلك التدابير؛ وطلبت بوليفيا مساعدة تقنية محددة. |
51. L'aide bilatérale fournie par le Royaume-Uni aux pays membres de la Communauté s'est élevée en tout à 199,6 millions de livres, dont 9,1 millions ont été fournis directement à la Communauté 1991-1992 et 7,2 millions environ en 1992-1993; on compte que cette aide sera de 5 millions de livres environ en 1993-1994. | UN | ٥١ - وقد بلغت المعونات الثنائية المقدمة من المملكة المتحدة الى البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي ١٩٩,٦ مليون جنية استرليني، أعطي منها مبلغ ٩,١ مليون جنيه استرليني الى الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي مباشرة في الفترة ١٩٩١/١٩٩٢، كما اعطي منها حوالي ٧,٢ مليون جنيه استرليني في الفترة ١٩٩٢/١٩٩٣؛ ومن المتوقع أن يصل المبلغ الى حوالي ٥ ملايين جنيه استرليني في الفترة ١٩٩٣/١٩٩٤. |
B. Aide en provenance du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | باء - المساعدة المقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Aide en provenance du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | بــاء - المساعدة المقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
«J'ai lu les exposés écrits présentés par le Royaume-Uni et les États-Unis. | UN | " لقد قرأت الدفوع المكتوبة المقدمة من المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
On trouvera dans la présente partie et ses annexes les cinquièmes rapports périodiques présentés par le Royaume-Uni sur ses territoires d'outre-mer au titre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : | UN | 1 - يتضمن هذا الجزء من التقرير في مرفقاته المختلفة التقارير الدورية الخامسة المقدمة من المملكة المتحدة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتصل بالأقاليم التابعة لها فيما وراء البحار. |
Comme je l'ai expliqué auparavant, la première proposition du Président, telle que modifiée par le Royaume-Uni, diffère de la dernière version présentée par le Royaume-Uni. | UN | وكما شرحت من قبل، فإن المقترح الأول للرئيس، المعدل من قبل المملكة المتحدة، يختلف عن النسخة الأخيرة المقدمة من المملكة المتحدة. |