Une liste de tous les documents présentés par les organisations non gouvernementales sera ensuite publiée par le Secrétariat. | UN | وتصدر اﻷمانة العامة بعد ذلك قائمة بجميع الوثائق المقدمة من المنظمات غير الحكومية. |
Rapports quadriennaux présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : examen | UN | التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
F. Résumés de rapports présentés par des organisations non gouvernementales | UN | واو - خلاصلات الورقات المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
Rapports quadriennaux présentés par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil dont l'examen avait été reporté | UN | ألف - المؤجل من التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس |
O. Demandes d'audition présentées par des organisations non | UN | سين- طلبات الاستماع المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
D. Informations émanant d'organisations non | UN | المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
4. Rapports quadriennaux présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : | UN | 4 -التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Rapports quadriennaux présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | ثالثا - التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس |
4. Rapports quadriennaux présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : | UN | 4 - التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
4. Rapports quadriennaux présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | 4 - التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
4. Rapports quadriennaux présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : | UN | 4 - التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
4. Rapports quadriennaux présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : | UN | ٤ - التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Examen des rapports quadriennaux présentés par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil | UN | بـــاء - استعراض التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس |
B. Examen des rapports quadriennaux présentés par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil | UN | باء - استعراض التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس |
b) Examen des rapports quadriennaux présentés par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil. | UN | 4 - التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Rapports quadriennaux présentés par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil | UN | ثالثا - التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس |
Le Rapporteur spécial a reçu de nombreuses allégations selon lesquelles cet article n’est pas appliqué malgré une série de pétitions présentées par des organisations non gouvernementales au nom de prisonniers malades en phase terminale. | UN | وقد تلقى المقرر الخاص ادعاءات عدة بأن هذه المادة غير منفذة على الرغم من سلسلة الالتماسات المقدمة من المنظمات غير الحكومية نيابة عن السجناء المصابين بمرض الحتف. |
Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social | UN | البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
D. Informations émanant d'organisations non | UN | المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
En réponse aux divers exposés présentés par le Gouvernement, plusieurs membres de la mission ont déclaré que la situation qui y était décrite était différente de celle qui ressortait des informations fournies par les organisations non gouvernementales présentes sur le terrain. | UN | وردا على مختلف المذكرات المقدمة من الحكومة، أفاد عدد من أعضاء البعثة بأن المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في الميدان توحي بوجود ظروف تختلف عن تلك التي ورد وصفها في المذكرات. |
Demandes d'admission au statut consultatif et demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | طلبـات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
Faute de temps, le Comité n'a pas pu examiner les demandes présentées par les organisations non gouvernementales suivantes : | UN | 62 - ونظرا لضيق الوقت، لم تستعرض اللجنة الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التالية: |
* Les rapports soumis par les organisations non gouvernementales sont publiés sans avoir été revus par les services d'édition. | UN | * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي. |
Examen des rapports quadriennaux soumis par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou spécial auprès du Conseil économique et social | UN | استعراض التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Des rapports de médias et des informations fournies par des organisations non gouvernementales régionales et des experts se sont également avérés des sources utiles. | UN | وشكلت التقارير الواردة في وسائط اﻹعلام والمعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية مصادر مفيدة أيضا. |
Demandes d'admission au statut consultatif, demandes de reclassement et de changement de nom, rapports quadriennaux reçus d'organisations non gouvernementales et clôture de l'examen de demandes sous réserve | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري، وطلبات إعادة التصنيف وتغيير الاسم، والتقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية، والطلبات التي أُنهي النظر فيها دون المساس بأهليتها |
Le texte complet des demandes émanant des organisations non gouvernementales serait mis à la disposition du Comité sur sa demande, dans la langue dans laquelle il a été présenté. | UN | وستتاح الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية الى اللجنة بناء على طلبها، في صورتها الكاملة باللغة التي تقدم بها. |
En outre, les données des Nations Unies comprennent les contributions faites par les organisations non gouvernementales et privées. | UN | وتتضمن بيانات الأمم المتحدة المساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الخاصة. |
Il s'ensuivait que, si le processus d'EPU permettait de prendre en considération les informations communiquées par les organisations non gouvernementales et les institutions nationales de défense des droits de l'homme, ces informations devaient être factuelles, objectives et constructives. | UN | وبالتالي، ولئن كانت هذه العملية تسمح باعتبار المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان عناصر للاستعراض، فإن هذه المعلومات يجب أن تكون وقائعية وموضوعية وبناءة. |
V. INFORMATIONS RECUES D'ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES 33 | UN | خامسا - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ٠٣ |