| - CD/NTB/WP.321, daté du 21 mars 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Ebauche d'un projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires'. | UN | - CD/NTB/WP.321، المؤرخة ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مخطط عام لمشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . |
| - CD/NTB/WP.330, daté du 28 mai 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires'. | UN | - CD/NTB/WP.330، المؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . |
| - CD/NTB/WP.330/Rev.1, daté du 28 juin 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires'. | UN | - CD/NTB/WP.330/Rev.1، المؤرخة ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . |
| Document de travail présenté par le Japon au sujet du plan d'action présenté par le Président du Comité préparatoire | UN | ورقـــة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية |
| Proposition du Japon faisant suite au document de travail présenté par le Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects | UN | اقتراح اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
| Ayant examiné en outre le rapport du Secrétaire général sur le financement du Tribunal international pour le Rwanda A/C.5/49/68. et les observations et recommandations y relatives présentées par le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires Voir A/C.5/49/SR.65. | UN | وقد نظرت كذلك في تقرير اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا)١( والملاحظات والتوصيات ذات الصلة المقدمة من رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(، |
| - CD/NTB/WP.330/Rev.2, daté du 14 août 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires'. | UN | - CD/NTB/WP.330/Rev.2، المؤرخة في ٤١ آب/اغسطس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة حظر شامل للتجارب النووية " . |
| - CD/NTB/WP.334, daté du 20 juin 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Entrée en vigueur'. | UN | - CD/NTB/WP.334، المؤرخة ٠٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " بدء النفاذ " . |
| - CD/NTB/WP.335, daté du 24 juin 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Modifications apportées au CD/NTB/WP.330'. | UN | - CD/NTB/WP.335، المؤرخة ٤٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " تعديلات على CD/NTB/WP.330 " . |
| - CD/NTB/WP.321, daté du 21 mars 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé " Ebauche d'un projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | - CD/NTB/WP.321، المؤرخة ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مخطط عام لمشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . |
| - CD/NTB/WP.330, daté du 28 mai 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé " Projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires " . | UN | - CD/NTB/WP.330، المؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . |
| - CD/NTB/WP.330/Rev.1, daté du 28 juin 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé " Projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires " . | UN | - CD/NTB/WP.330/Rev.1، المؤرخة ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . |
| - CD/NTB/WP.330/Rev.2, daté du 14 août 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé " Projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires " . | UN | - CD/NTB/WP.330/Rev.2، المؤرخة في ٤١ آب/اغسطس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة حظر شامل للتجارب النووية " . |
| - CD/NTB/WP.334, daté du 20 juin 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé " Entrée en vigueur " . | UN | - CD/NTB/WP.334، المؤرخة ٠٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " بدء النفاذ " . |
| - CD/NTB/WP.335, daté du 24 juin 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé " Modifications apportées au CD/NTB/WP.330 " . | UN | - CD/NTB/WP.335، المؤرخة ٤٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " تعديلات على CD/NTB/WP.330 " . |
| - CD/NTB/WP.321, daté du 21 mars 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Ebauche d'un projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires'. | UN | - CD/NTB/WP.321، المؤرخة ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مخطط عام لمشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . |
| - CD/NTB/WP.330, daté du 28 mai 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires'. | UN | - CD/NTB/WP.330، المؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . |
| - CD/NTB/WP.209, daté du 7 février 1995, présenté par le Président du Comité spécial, intitulé'Organisation des travaux pour la session de 1995'. | UN | - CD/NTB/WP.209 المؤرخة في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة، وعنوانها `تنظيم العمل في دورة عام ٥٩٩١`. |
| Le programme de mise en œuvre établi à partir de cette analyse est expliqué plus en détail dans le document A/60/853-E/2006/75 présenté par le Président du Comité spécial. | UN | ويرد برنامج التنفيذ المستند إلى هذا التحليل بشكل أكثر تفصيلا في الوثيقة A/60/853-E/2006/75 المقدمة من رئيس اللجنة الخاصة. |
| Le Japon souhaite proposer que l'on envisage d'inclure les éléments ci-après dans la partie III, intitulée < < Coopération et assistance internationales > > , du document de travail présenté par le Président du Comité préparatoire (A/CONF.192/ PC/L.4). | UN | تقترح اليابان النظر في العناصر التالية لإدراجها في الفرع ثالثا " التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي " من ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية (A/CONF.192/PC/L.4). |
| Ayant examiné en outre le rapport du Secrétaire général sur le financement du Tribunal international pour le Rwanda 1/ et les observations et 1/ A/C.5/49/68. recommandations y relatives présentées par le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires 2/, | UN | وقد نظرت كذلك في تقرير اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا)١( وفي الملاحظات والتوصيات ذات الصلة المقدمة من رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(، |
| 13. Commission des limites du plateau continental, y compris informations communiquées par le Président de la Commission. | UN | 13 - لجنة حدود الجرف القاري، بما في ذلك المعلومات المقدمة من رئيس اللجنة. |