"المقدمة من مرفق البيئة العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • fournis par le FEM
        
    • fournies par le FEM
        
    • du Fonds pour l'environnement mondial
        
    • from the Global Environment Facility and
        
    Elles ont en outre prié le secrétariat d'établir un document d'analyse sur l'efficacité de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition, à partir des communications des Parties et des renseignements fournis par le FEM et les organisations internationales. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة إعداد ورقة تحليلية عن فعالية تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. وستأتي المساهمات في الورقة التحليلية من عروض الدول الأطراف ومن المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية.
    19. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les renseignements fournis par le FEM sur les procédures opérationnelles relatives au financement accéléré des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. FCCC/SBI/2007/INF.2 UN 19- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية بشأن الإجراءات التشغيلية للتعجيل بتمويل البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Dans sa décision 11/CP.17, la Conférence des Parties a demandé au SBI d'examiner, à sa trente-sixième session, les renseignements fournis par le FEM sur les activités visées aux alinéas a à d du paragraphe 2 de la décision 7/CP.7. UN وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 11/م أ-17، إلى الهيئة الفرعية، في دورتها السادسة والثلاثين، أن تنظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية بشأن الأنشطة المتصلة بالفقرة 2(أ-د) من المقرر 7/م أ-7.
    Le rapport devrait reposer sur les informations concernant le renforcement des capacités données dans les communications nationales que les États parties en transition sur le plan économique pourraient avoir soumises, ainsi que sur les informations fournies par le FEM et d'autres organisations compétentes. UN وينبغي أن يقوم التقرير على أساس المعلومات المتعلقة ببناء القدرات والمضمنة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إذا ما توفرت، وكذلك المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية وسائر المنظمات ذات الصلة.
    Programme de petites subventions du Fonds pour l'environnement mondial, administré par le Programme des Nations Unies pour le développement et l'Organisation mondiale du tourisme UN برنامج المنح الصغيرة المقدمة من مرفق البيئة العالمية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة العالمية للسياحة
    Compilation and synthesis of information from the Global Environment Facility and relevant international organizations on progress in the implementation of capacity-building projects and programmes UN تجميع وتوليف المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات
    34. Le SBI a examiné les renseignements fournis par le FEM sur ses procédures opérationnelles relatives au financement accéléré des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I (FCCC/SBI/2007/INF.2). UN 34- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية عن إجراءاته التشغيلية بشأن التعجيل بتمويل إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (FCCC/SBI/2007/INF.2).
    23. Dans le cadre de l'évaluation de la mise en œuvre de la Convention, le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention est également chargé d'examiner les informations fournies par le FEM conformément au Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Conseil du FEM. UN 23- كجزء من تقييم تنفيذ الاتفاقية، يتعيّن أيضاً على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تستعرض المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية وفقاً لمذكرة التفاهم المعقودة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية.
    8. La Conférence des Parties a pris acte des informations fournies par le FEM en réponse aux directives de la Conférence concernant l'apport d'un appui financier aux Parties non visées à l'annexe I afin de soutenir des activités liées à l'évaluation des besoins en technologie, et elle a souligné que le FEM doit accélérer les choses en vue d'apporter un appui aux Parties qui n'ont pas encore effectué l'évaluation de leurs besoins. UN 8- وأحاط المؤتمر علماً بالمعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية استجابة لإرشادات مؤتمر الأطراف بشأن تقديم الدعم المالي إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لدعم الأنشطة المتعلقة بتقييم الاحتياجات التكنولوجية، وأكد ضرورة تعجيل مرفق البيئة العالمية بالإجراءات في تقديم دعم إلى الأطراف التي لم تضطلع بعد بتقييم احتياجاتها.
    11. La Conférence des Parties a pris note des informations fournies par le FEM sur les progrès faits jusquelà dans l'élaboration d'un cadre d'allocation des ressources et elle a encouragé le FEM à veiller à ce que ces travaux soient conformes aux dispositions de l'article 11 de la Convention et du mémorandum d'accord entre la Conférence et le Conseil du FEM, ainsi qu'aux directives données par la Conférence des Parties au FEM. UN 11- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز حتى الآن في وضع إطاره لتوزيع الموارد، وشجع مؤتمر الأطراف مرفق البيئة العالمية على ضمان الاتساق مع أحكام المادة 11 من الاتفاقية ومذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، ومع الإرشادات المقدمة من مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية.
    iii) Les rapports du Fonds pour l'environnement mondial et d'autres organismes; UN `3` التقارير المقدمة من مرفق البيئة العالمية وغيره من الوكالات؛
    iii) Les rapports du Fonds pour l'environnement mondial et d'autres organismes; UN `3` التقارير المقدمة من مرفق البيئة العالمية وغيره من الوكالات؛
    Information from the Global Environment Facility and relevant international organizations on progress in the implementation of capacity-building projects and programmes responding to decisions 2/CP.7 and 3/CP.7 UN المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات استجابة للمقررين 2/م أ-7 و3/م أ-7

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus