"المقدمة من وفد الاتحاد" - Traduction Arabe en Français

    • présenté par la délégation de la Fédération
        
    • soumis par la délégation de la Fédération
        
    - CD/TIA/WP.31, daté du 4 août 1994, présenté par la délégation de la Fédération de Russie et intitulé " Echange international de données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale " ; UN - CD/TIA/WP.31، المؤرخة في ٤ آب/أغسطس ٤٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي والمعنونة " التبادل الدولي للبيانات عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني " ؛
    - CD/TIA/WP.31, daté du 4 août 1994, présenté par la délégation de la Fédération de Russie et intitulé'Echange international de données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale'; UN - CD/TIA/WP.31، المؤرخة في ٤ آب/أغسطس ٤٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي والمعنونة ' التبادل الدولي للبيانات عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني ' ؛
    - CD/NTB/WP.199, daté du 14 décembre 1994, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Utilisation d'avions et de dispositifs embarqués pour l'enregistrement des matières radioactives dans le cadre de la surveillance de la radioactivité'. UN - CD/NTB/WP.199 المؤرخة في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، وعنوانها `استخدام الطائرات لكشف النواتج المشعة في عمليات رصد النشاط اﻹشعاعي`.
    - CD/NTB/WP.292, daté du 18 janvier 1996, soumis par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Propositions visant à accroître l'efficacité du Système de surveillance international'. UN - CD/NTB/WP.292، المؤرخة ٨١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " مقترحات بشأن تعزيز فعالية نظام الرصد الدولي " .
    - CD/NTB/WP.292, daté du 18 janvier 1996, soumis par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé " Propositions visant à accroître l'efficacité du Système de surveillance internationale " . UN - CD/NTB/WP.292، المؤرخة ٨١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " مقترحات بشأن تعزيز فعالية نظام الرصد الدولي " .
    - CD/NTB/WP.249, daté du 30 juin 1995, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'L'inspection sur place dans le cadre du traité d'interdiction complète des essais : conception de la Fédération de Russie'. UN - CD/NTB/WP.249 المؤرخة في ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، وعنوانها `عمليات التفتيش الموقعي في إطار معاهدة للحظر الشامل للتجارب: تصور الاتحاد الروسي`.
    - CD/NTB/WP.199, daté du 14 décembre 1994, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé " Utilisation d'avions et de dispositifs embarqués pour l'enregistrement des matières radioactives dans le cadre de la surveillance de la radioactivité " . UN - CD/NTB/WP.199، المؤرخة في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " استخدام الطائرات لكشف النواتج المشعة في عمليات رصد النشاط اﻹشعاعي " .
    - CD/NTB/WP.245, daté du 29 juin 1995, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé " Réponse au questionnaire du Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international (CD/NTB/WP.225) " . UN - CD/NTB/WP.245، المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " ردود على اﻷسئلة الواردة بشأن نظام الرصد الدولي في ورقة رئيس فريق الخبراء (CD/NTB/WP.225) " .
    - CD/NTB/WP.249, daté du 30 juin 1995, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé " L'inspection sur place dans le cadre du traité d'interdiction complète des essais : conception de la Fédération de Russie " . UN - CD/NTB/WP.249، المؤرخة في ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " عمليات التفتيش الموقعي في إطار معاهدة للحظر الشامل للتجارب: تصور الاتحاد الروسي " .
    - CD/NTB/WP.245, daté du 29 juin 1995, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Réponse au questionnaire du Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international (CD/NTB/WP.225)'. UN - CD/NTB/WP.245 المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، وعنوانها `ردود على اﻷسئلة الواردة بشأن نظام الرصد الدولي في ورقة رئيس فريق الخبراء (CD/NTB/WP.225)`.
    - CD/NTB/WP.246, daté du 29 juin 1995, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Réponses au questionnaire établi par le Président du Groupe de travail sur la vérification concernant le système de surveillance des radionucléides, en date du 8 avril 1995'. UN - CD/NTB/WP.246 المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، وعنوانها `الردود على اﻷسئلة الموجهة في ٨ نيسان/أبريل ٥٩٩١ من رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية فيما يتعلق بنظام رصد النويدات المشعة`.
    - CD/NTB/WP.246, daté du 29 juin 1995, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé " Réponses au questionnaire établi par le Président du Groupe de travail sur la vérification concernant le système de surveillance des radionucléides, en date du 8 avril 1995 " . UN - CD/NTB/WP.246، المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " الردود على اﻷسئلة الموجهة في ٨ نيسان/أبريل ٥٩٩١ من رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية فيما يتعلق بنظام رصد النويدات المشعة " .
    - CD/NTB/WP.187 (et Corr.1, russe seulement) et Corr.2, daté du 30 novembre 1994, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Propositions de la Fédération de Russie concernant le Système de surveillance international du traité d'interdiction complète des essais'. UN - CD/NTB/WP.187 وCorr.1 )التصويب بالروسية فقط( وCorr.2 المؤرخة في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، وعنوانها `مقترحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن إقامة نظام دولي لرصد الامتثال ﻷحكام معاهدة للحظر الشامل للتجارب`.
    - CD/NTB/WP.187 et Corr.2, daté du 30 novembre 1994, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé " Propositions de la Fédération de Russie concernant le Système de surveillance international du traité d'interdiction complète des essais " . UN - CD/NTB/WP.187 وCorr.1 )بالروسية فقط( وCorr.2 المؤرخة في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " مقترحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن إقامة نظام دولي لرصد الامتثال ﻷحكام معاهدة للحظر الشامل للتجارب " .
    - CD/NTB/WP.292, daté du 18 janvier 1996, soumis par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Propositions visant à accroître l'efficacité du Système de surveillance international'. UN - CD/NTB/WP.292، المؤرخة ٨١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " مقترحات بشأن تعزيز فعالية نظام الرصد الدولي " .
    113. L'observateur de la Roumanie a proposé d'ajouter dans le texte soumis par la délégation de la Fédération de Russie après les mots " forces armées " le membre de phrase " ou tout autre groupement militaire sur son territoire " . UN ٣١١- واقترح المراقب عن رومانيا أن تُدرج في صيغة المادة ٢ المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، بعد عبارة " قواتها المسلحة " ، عبارة " أو أية جماعات عسكرية أخرى في أراضيها " .
    - CD/NTB/WP.288, daté du 12 janvier 1996, soumis par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Données d'information complémentaires concernant l'utilisation d'avions et de dispositifs embarqués pour la surveillance des radionucléides dans le cadre du traité d'interdiction complète des essais'. UN - CD/NTB/WP.288، المؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " مواد إضافية بشأن استخدام المرافق الجوية في رصد الامتثال ﻷحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بواسطة رصد النويدات المشعة " .
    - CD/NTB/WP.288, daté du 12 janvier 1996, soumis par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé " Données d'information complémentaires concernant l'utilisation d'avions et de dispositifs embarqués pour la surveillance des radionucléides dans le cadre du traité d'interdiction complète des essais " . UN - CD/NTB/WP.288، المؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " مواد إضافية بشأن استخدام المرافق الجوية في رصد الامتثال ﻷحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بواسطة رصد النويدات المشعة " .
    - CD/NTB/WP.288, daté du 12 janvier 1996, soumis par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Données d'information complémentaires concernant l'utilisation d'avions et de dispositifs embarqués pour la surveillance des radionucléides dans le cadre du traité d'interdiction complète des essais'. UN - CD/NTB/WP.288، المؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " مواد إضافية بشأن استخدام المرافق الجوية في رصد الامتثال ﻷحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بواسطة رصد النويدات المشعة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus