"المقدمة من وكالات" - Traduction Arabe en Français

    • soumis par les institutions
        
    • présentés par les institutions
        
    • fournie par les organismes
        
    • provenant d'organismes
        
    • émanant d'institutions
        
    • faites par les organismes
        
    • soumises par les organismes
        
    • offerte par les institutions
        
    • les organismes des
        
    • par d'autres organismes
        
    • par des organismes d
        
    Rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها
    Rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها
    Rapport soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها
    Rapports présentés par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Les participants ont vivement apprécié l'assistance fournie par les organismes et programmes des Nations Unies. UN وقد رحب المشاركون بالمساعدة المقدمة من وكالات وبرامج الأمم المتحدة.
    S'appuyant sur des informations provenant d'organismes des Nations Unies qui y exécutent des programmes humanitaires, il attire en particulier l'attention sur les crises alimentaires aiguës et sur d'autres préoccupations humanitaires. UN واستنادا إلى المساهمات المقدمة من وكالات الأمم المتحدة التي تضطلع ببرامج إنسانية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، يوجه التقرير الاهتمام بصفة خاصة إلى الأزمات الغذائية الحرجة وغيرها من الشواغل الإنسانية.
    Rapport soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها
    Rapport soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها
    Rapport soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها
    Rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies UN التقارير المقدمة من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة عن
    Rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités. UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Rapports présentés par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Rapports présentés par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Sans l'aide fournie par les organismes des Nations Unies et d'autres organisations caritatives internationales, la situation serait intenable et, comme l'a noté le Comité spécial dans son rapport, faute d'amélioration, il y a lieu de se demander si Gaza serait encore habitable d'ici à 2020. UN ولولا المساعدة المقدمة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من منظمات المعونة الدولية، فإن الحالة ستصل إلى حد لا يمكن تحمله، وكما أشير إليه في تقرير اللجنة الخاصة، فإن صلاحية غزة للسكنى البشرية، إذا استمرت الحالة على هذا النحو، ستصبح بحلول عام 2020 موضع شك.
    Contributions au titre du cofinancement provenant d'organismes ou entités des Nations Unies UN مساهمات التمويل المشترك المقدمة من وكالات/كيانات الأمم المتحدة
    f) Les rapports publics émanant d'institutions spécialisées des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales. UN (و) التقارير العامة المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    La Force de police permanente et le Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires continueront également de donner suite aux requêtes émanant du Département des affaires politiques et d'appuyer les demandes faites par les organismes, fonds et programmes des Nations Unies. UN 34 - وستواصل هيئة الشرطة الدائمة والهيئة الدائمة للعدل والمؤسسات الإصلاحية أيضا تلبية الطلبات الواردة من إدارة الشؤون السياسية وطلبات الدعم المقدمة من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Les informations soumises par les organismes des Nations Unies et d'autres institutions peuvent être consultées sur le site Web de la Convention. Les informations ne sont pas toujours complètes car, dans certains domaines, aucune information sur les activités n'était disponible. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المقدمة من وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى على الموقع الشبكي الخاص بالاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ()، وقد تكون ثمة ثغرات فيما يخص بعض المجالات التي لم تتوفر معلومات عن الأنشطة المنجزة فيها.
    5. Invite les États à recourir à l'assistance technique offerte par les institutions et programmes des Nations Unies compétents afin de renforcer leurs capacités et infrastructures nationales dans le domaine de l'administration de la justice; UN 5- تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من وكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل؛
    Venant s'ajouter aux informations communiquées par les organismes des Nations Unies, ces échanges ont fourni un bon aperçu de la situation des droits de l'homme au Somaliland. UN وأتاحت هذه الاتصالات، إضافة إلى الإحاطات المقدمة من وكالات الأمم المتحدة، رؤية متبصرة لحالة حقوق الإنسان في صوماليلاند.
    Contributions versées par d'autres organismes multilatéraux ou régionaux UN المساهمات المقدمة من وكالات أخرى متعددة الأطراف أو إقليمية
    L'armée israélienne détruit systématiquement leurs abris et leurs biens, y compris ceux fournis par des organismes d'aide et des donateurs internationaux, ou construits avec leur aide. UN ويقوم الجيش الإسرائيلي على نحو روتيني بهدم المساكن التي تأويهم وممتلكاتهم، بما في ذلك المساكن والممتلكات المقدمة من وكالات المعونة والجهات المانحة الدولية أو التي بنتها هذه الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus