J'aurais dû me douter d'un truc, avec toutes ces voitures garées devant. | Open Subtitles | كان لابد علي أن أعرف أن هنالك شئ ما عندما رأيت كل هذه السيارات في المقدمه |
S'asseoir juste devant sur la chaise de Rachel. | Open Subtitles | للتأكيد على تفوق موهبتي التي وهبني الله الجلوس في المقدمه و الوسط كرسي ريتشل |
Hé, je t'ai vu dans le journal après que tu ais tiré devant ce magasin d'argent. | Open Subtitles | هيـ رأيتك في الصحيفه تُطلق النار في المؤخره وهو في المقدمه ذلك الاختيار بخصوص مخزن صرف الشيكات |
Pourquoi vous passez par l'avant? | Open Subtitles | لماذا احضرت سيارتك فى المقدمه ضعها فى المكان المخصص لها |
Un autre bateau est arrivé cette nuit, avec un garçon à l'avant, tel une figure de proue. | Open Subtitles | سفينة أخرى وصلت في اللّيل هناك صبي واقف على المقدمه مثل التمثال |
Je connais un des boxeurs, un poids moyen. Viens avec moi, nous serons au premier rang. | Open Subtitles | سنشاهد مباره جيده في الوزن المتوسط و مقاعدنا في المقدمه |
Personne n'est entré ou sorti par devant, qui que ce soit, il a du passé par derrière. | Open Subtitles | لم يدخل او يخرج احد من المقدمه لذا الذى وصل له وصل له بالخلف هنا |
Je vais aller devant le faire sortir. S'il fonce survous, abattez-le. | Open Subtitles | ساذهب الي المقدمه وافاجئه اذا قابلكم اقتلوه |
C'est pour ça que toi, t'es derrière et moi, je suis devant. | Open Subtitles | لهذا السبب انت فى المؤخره وانا فى المقدمه |
Sydney, arrête tout. Ils savaient qu'on venait. Je te retrouve devant. | Open Subtitles | سيدنى,أحترسى,انهم يعرفون أننا هنا سألقاك فى المقدمه |
Je crois que c'est celui de devant. Il est très grand, et bien musclé. | Open Subtitles | أعتقد انه الشخص الذى فى المقدمه ، إنه طويل |
Bon, j'aime bien que les vestes de pêche soit devant et au centre. | Open Subtitles | فهمت، حسناً، أنا أحب أن تكون ستر الصيد الواقيه في المقدمه والممر الرئيسي |
Bien que, les cinq agents fédéraux sur la pelouse de devant est une plutôt bonne dissuation. | Open Subtitles | على الرغم من أن 5 عملاء فيدراليين فى المقدمه مانع جيد. |
Prête, les pieds devant, derrière, devant, derrière. | Open Subtitles | جاهزه، والأقدام في المقدمه الأقدام فى الخلف الأقدامِ فى المقدمه الأقدام فى الخلف. |
Je me souviens de lui parce que les autres le laissent toujours passer devant. | Open Subtitles | أتذكره لأن الجميع كان يسمح له بالمرور إلى المقدمه |
Je me suis retrouvée dans un immeuble sans rampe d'accès à l'avant et sans porte électrique à l'arrière. | Open Subtitles | لقد علقت وانا فى مدخل العقار ذلك المصعد فى المقدمه لكن بدون تعلية ومن ثم يوجد تعلية بالخلف بدون مصعد |
C'est le barge à l'avant qui a la carte. | Open Subtitles | أن الأحمق الذي في المقدمه هو من يملك الخريطه |
- Angle de la proue: 50° bâbord. | Open Subtitles | زاوية انحراف المقدمه خمسون درجه لليسار |
Je vous le dis si on était un pays du tiers monde ce criminel serait traîné dehors et abattu et je serai au premier rang pour appuyer sur la gâchette | Open Subtitles | سأخبركم شيئاً، لو كانت هذه دولة من دول العالم الثالث لقبضوا على هذا المجرم و أطلقوا عليه النار و أرغب حينها أن أكون في المقدمه للضغط على الزناد يا إلهي، لو كان ذلك بهذه السهوله |