"المقدمه" - Traduction Arabe en Français

    • devant
        
    • l'avant
        
    • proue
        
    • premier rang
        
    J'aurais dû me douter d'un truc, avec toutes ces voitures garées devant. Open Subtitles كان لابد علي أن أعرف أن هنالك شئ ما عندما رأيت كل هذه السيارات في المقدمه
    S'asseoir juste devant sur la chaise de Rachel. Open Subtitles للتأكيد على تفوق موهبتي التي وهبني الله الجلوس في المقدمه و الوسط كرسي ريتشل
    Hé, je t'ai vu dans le journal après que tu ais tiré devant ce magasin d'argent. Open Subtitles هيـ رأيتك في الصحيفه تُطلق النار في المؤخره وهو في المقدمه ذلك الاختيار بخصوص مخزن صرف الشيكات
    Pourquoi vous passez par l'avant? Open Subtitles لماذا احضرت سيارتك فى المقدمه ضعها فى المكان المخصص لها
    Un autre bateau est arrivé cette nuit, avec un garçon à l'avant, tel une figure de proue. Open Subtitles سفينة أخرى وصلت في اللّيل هناك صبي واقف على المقدمه مثل التمثال
    Je connais un des boxeurs, un poids moyen. Viens avec moi, nous serons au premier rang. Open Subtitles سنشاهد مباره جيده في الوزن المتوسط و مقاعدنا في المقدمه
    Personne n'est entré ou sorti par devant, qui que ce soit, il a du passé par derrière. Open Subtitles لم يدخل او يخرج احد من المقدمه لذا الذى وصل له وصل له بالخلف هنا
    Je vais aller devant le faire sortir. S'il fonce survous, abattez-le. Open Subtitles ساذهب الي المقدمه وافاجئه اذا قابلكم اقتلوه
    C'est pour ça que toi, t'es derrière et moi, je suis devant. Open Subtitles لهذا السبب انت فى المؤخره وانا فى المقدمه
    Sydney, arrête tout. Ils savaient qu'on venait. Je te retrouve devant. Open Subtitles سيدنى,أحترسى,انهم يعرفون أننا هنا سألقاك فى المقدمه
    Je crois que c'est celui de devant. Il est très grand, et bien musclé. Open Subtitles أعتقد انه الشخص الذى فى المقدمه ، إنه طويل
    Bon, j'aime bien que les vestes de pêche soit devant et au centre. Open Subtitles فهمت، حسناً، أنا أحب أن تكون ستر الصيد الواقيه في المقدمه والممر الرئيسي
    Bien que, les cinq agents fédéraux sur la pelouse de devant est une plutôt bonne dissuation. Open Subtitles على الرغم من أن 5 عملاء فيدراليين فى المقدمه مانع جيد.
    Prête, les pieds devant, derrière, devant, derrière. Open Subtitles جاهزه، والأقدام في المقدمه الأقدام فى الخلف الأقدامِ فى المقدمه الأقدام فى الخلف.
    Je me souviens de lui parce que les autres le laissent toujours passer devant. Open Subtitles أتذكره لأن الجميع كان يسمح له بالمرور إلى المقدمه
    Je me suis retrouvée dans un immeuble sans rampe d'accès à l'avant et sans porte électrique à l'arrière. Open Subtitles لقد علقت وانا فى مدخل العقار ذلك المصعد فى المقدمه لكن بدون تعلية ومن ثم يوجد تعلية بالخلف بدون مصعد
    C'est le barge à l'avant qui a la carte. Open Subtitles أن الأحمق الذي في المقدمه هو من يملك الخريطه
    - Angle de la proue: 50° bâbord. Open Subtitles زاوية انحراف المقدمه خمسون درجه لليسار
    Je vous le dis si on était un pays du tiers monde ce criminel serait traîné dehors et abattu et je serai au premier rang pour appuyer sur la gâchette Open Subtitles سأخبركم شيئاً، لو كانت هذه دولة من دول العالم الثالث لقبضوا على هذا المجرم و أطلقوا عليه النار و أرغب حينها أن أكون في المقدمه للضغط على الزناد يا إلهي، لو كان ذلك بهذه السهوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus