"المقدم بموجب المادة" - Traduction Arabe en Français

    • au titre de l'article
        
    • en application de l'article
        
    • prévues à l'article
        
    • présenté en vertu de l'article
        
    • il présentera conformément à l'article
        
    • présenté conformément à l'article
        
    • violation de l'article
        
    Rapport de l'Organisation internationale du Travail au titre de l'article 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN تقرير منظمة العمل الدولية المقدم بموجب المادة 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Rapport de l'Organisation internationale du Travail au titre de l'article 22 de la Convention sur l'élimination UN تقرير منظمة العمل الدولية المقدم بموجب المادة 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Toutefois, en réponse à la notification qui lui avait été adressée au titre de l'article 34, le requérant a indiqué ce qui suit : UN ومع ذلك، واستجابة للإشعار المقدم بموجب المادة 34، ذكر صاحب المطالبة ما يلي:
    Dans le rapport qu'elle a soumis en 2010 en application de l'article 7, l'Érythrée a fait état de 677 zones où la présence de mines antipersonnel était soupçonnée. UN أبلغت إريتريا في تقريرها المقدم بموجب المادة 7 في عام 2010 بوجود 677 منطقة يشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد.
    Dans le rapport qu'il a soumis en 2010 en application de l'article 7, le Nigéria a fait état de 38 (emplacements) zones où la présence de mines antipersonnel était soupçonnée. UN أبلغت نيجيريا في تقريرها المقدم بموجب المادة 7 في عام 2010 بوجود 38 منطقة يشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد.
    Les requêtes ou demandes prévues à l'article 19 sont présentées par écrit; elles sont motivées. UN 1 - يحرر الطلب/الالتماس المقدم بموجب المادة 19 خطيا ويتضمن الأساس الذي استند إليه في تقديمه.
    Le Comité invite l'État partie à répondre dans son prochain rapport périodique présenté en vertu de l'article 18 de la Convention aux préoccupations exprimées dans les présentes conclusions. UN 209 - واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف الاستجابة للشواغل التي تضمنتها هذه التعليقات الختامية في تقريرها الدوري التالي المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Le Comité prie l'État partie de répondre aux préoccupations exprimées dans les présentes observations finales dans le prochain rapport périodique qu'il présentera conformément à l'article 18 de la Convention. UN 52 - وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تستجيب للشواغل المتضمنة في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Le Comité demande à l'État partie de répondre, dans son prochain rapport périodique présenté conformément à l'article 18 de la Convention, aux préoccupations exprimées dans les présentes observations finales. UN 353 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية ردا على المسائل التي تم إثارتها أثناء هذه الملاحظات الختامية.
    À la lumière de cette constatation, le Comité estime qu'il n'est pas nécessaire d'examiner séparément le grief formulé au titre de l'article 10. UN وفي ضوء هذا الاستنتاج، فإن اللجنة لا ترى ضرورة للنظر بصورة مستقلة في الادعاء المقدم بموجب المادة 10.
    Le Comité passe immédiatement à l'examen au fond pour ce qui est de la plainte présentée au titre de l'article 19 du Pacte. UN وتنتقل اللجنة مباشرة للنظر في الأسس الموضوعية من حيث علاقتها بالادعاء المقدم بموجب المادة 19 من العهد.
    De même, la décision de rejet prise par la Cour ne concerne que la demande faite au titre de l'article 39. UN وبالمثل، فقرار الرفض الصادر من المحكمة لا يتعلق إلا بالطلب المقدم بموجب المادة 39.
    Les réponses à cette liste constitueront le prochain rapport périodique de l'État partie au titre de l'article 19 de la Convention. UN وتشكل ردود الدولة الطرف على هذه القائمة تقريرها القادم المقدم بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    De même, la décision de rejet prise par la Cour ne concerne que la demande faite au titre de l'article 39. UN وبالمثل، فقرار الرفض الصادر من المحكمة لا يتعلق إلا بالطلب المقدم بموجب المادة 39.
    PAGE DE COUVERTURE DU RAPPORT ANNUEL À PRÉSENTER en application de l'article 7 UN المرفق 2 صفحة غلاف التقرير السنوي المقدم بموجب المادة 7
    PAGE DE COUVERTURE DU RAPPORT ANNUEL À PRÉSENTER en application de l'article 7 UN المرفق 2 صفحة غلاف التقرير السنوي المقدم بموجب المادة 7
    Présenté en application de l'article 18 de la Convention UN المقدم بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء
    Les requêtes ou demandes prévues à l'article 19 sont présentées par écrit; elles sont motivées. UN 1 - يحرر الطلب/الالتماس المقدم بموجب المادة 19 خطيا ويتضمن الأساس الذي استند إليه في تقديمه.
    Les requêtes ou demandes prévues à l'article 19 sont présentées par écrit; elles sont motivées. UN 1 - يحرر الطلب/الالتماس المقدم بموجب المادة 19 خطيا ويتضمن الأساس الذي استند إليه في تقديمه.
    Le Comité invite l'État partie à répondre dans son prochain rapport périodique présenté en vertu de l'article 18 de la Convention aux préoccupations exprimées dans les présentes conclusions. UN 209 - واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف الاستجابة للشواغل التي تضمنتها هذه التعليقات الختامية في تقريرها الدوري التالي المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    70. Le Comité prie l'État partie de répondre aux préoccupations exprimées dans les présentes observations finales dans le prochain rapport périodique qu'il présentera conformément à l'article 18 de la Convention. UN 70- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستجيب للشواغل المتضمنة في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Le Comité demande à l'État partie de répondre, dans son prochain rapport périodique présenté conformément à l'article 18 de la Convention, aux préoccupations exprimées dans les présentes observations finales. UN 353 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية ردا على المسائل التي تم إثارتها أثناء هذه الملاحظات الختامية.
    Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte. UN كما ترى اللجنة أن الادعاء المقدم بموجب المادة 2 من العهد يفتقر كذلك إلى الإثبات الكافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus