Dans le même ordre d’idées, la proposition présentée par la Sierra Leone lui paraît intéressante. | UN | وأضاف أن الاقتراح المقدم من سيراليون جدير، هو اﻵخر، بالاهتمام. |
Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée < < Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends > > | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا " |
Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur la prévention et le règlement des différends | UN | النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن منع نشوب المنازعات وتسويتها |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends» | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " المحتويات )تابع( |
a) Le rapport national présenté par la Sierra Leone en application du paragraphe 15 a) de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil (A/HRC/WG.6/11/SLE/1); | UN | (أ) التقرير الوطني المقدم من سيراليون وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 (A/HRC/WG.6/11/SLE/1)؛ |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone intitulée " Création d'un mécanisme de prévention et de règlement | UN | النظـر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone intitulée " Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends " | UN | ألف - النظر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
Examen de la proposition présentée par la Sierra Leone, concernant la création d'un service de prévention et de règlement des différends | UN | النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون بشأن " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends»15 | UN | ألف - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشــاء دائـــرة لمنــــع المنازعات وتسويتها مبكرا " )٥١( |
B. Examen de la proposition présentée par la Sierra Leone, intitulée " Création d'un mécanisme offrant ses services, de sa propre | UN | النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات " |
26. En ce qui concerne le règlement pacifique des différends entre États, la proposition présentée par la Sierra Leone a donné lieu à un débat utile. | UN | ٢٦ - وفيما يتعلق بتسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، قال إن الاقتراح المقدم من سيراليون قد أدى إلى إجراء مناقشة مفيدة. |
La proposition présentée par la Sierra Leone et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant la mise en place d'un service de prévention et de règlement des différends définit une méthodologie et un mécanisme utiles. | UN | 48 - وأشار إلى الاقتراح المقدم من سيراليون والمملكة المتحدة بشأن إنشاء دائرة لمنع وتسوية المنازعات وقال إن هذا الاقتراح يعرض منهجية مفيدة وآلية يمكن استخدامها لهذا الغرض. |
Le règlement pacifique des différends est un objectif de toute première importance; c'est pour cette raison que la délégation japonaise est fondamentalement d'accord avec la proposition révisée présentée par la Sierra Leone sous le titre < < Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends > > . Il reste à espérer que le Comité spécial l'approuvera à sa session suivante. | UN | 52 - وقال إن التسوية السلمية للمنازعات هي هدف أولي، وأن وفده لهذا السبب يؤيد من حيث الأساس الاقتراح المنقُّح المقدم من سيراليون بعنوان " إنشاء دائرة منع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا " وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة الخاصة هذا الاقتراح في دورتها القادمة. |
Elle juge également positivement le projet de résolution présenté par la Sierra Leone et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur la prévention et le règlement des différends (A/AC.182/L.111/Rev.1). | UN | كما يرحب وفده بمشروع القرار المقدم من سيراليون والمملكة المتحدة بشأن منع الصراع وتسويتها (A/AC.182/111/Rev.1). |
M. Akamatsu (Japon) appuie le projet de résolution relatif à la prévention et au règlement des différends (A/AC.182/L.111/Rev.1) présenté par la Sierra Leone et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, projet qui rappelle aux États qu'ils peuvent faire une déclaration en vertu du paragraphe 2 de l'article 36 du Statut de la Cour internationale de Justice pour reconnaître la compétence obligatoire de celle-ci. | UN | 67 - السيد أكاماتسو (اليابان): قال إن حكومته تؤيد مشروع القرار المتعلق بمنع المنازعات وتسويتها (A/AC.182/L.111/Rev.1) المقدم من سيراليون والمملكة المتحدة ، الذي ذكر الدول أن بإمكانها أن تصدر إعلانا بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، تقر فيه باختصاص المحكمة الإلزامي. |