38. Communication des décisions et rapports officiels 96 | UN | 38- إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية 104 |
Le texte des décisions et rapports officiellement adoptés par la Sous—Commission est distribué aussitôt que possible à tous les membres de la Sous—Commission et à tous autres participants à la session. | UN | يُوزَّع في أسرع وقت ممكن نص المقررات والتقارير الرسمية التي تعتمدها اللجنة الفرعية على جميع أعضائها وعلى أي مشاركين آخرين في الدورة. |
Le texte des décisions et rapports officiellement adoptés par la Sous—Commission est distribué aussitôt que possible à tous les membres de la Sous-Commission et à tous autres participants à la session. | UN | يُوزَّع في أسرع وقت ممكن، نص المقررات والتقارير الرسمية التي تعتمدها اللجنة الفرعية، على جميع أعضائها وعلى أي مشاركين آخرين في الدورة. |
Propositions, ajustements proposés au Protocole de Montréal, projets de décision et rapports des Coprésidents des groupes de contact sur la campagne de production et les utilisations essentielles, la destruction et les stocks de substances qui appauvrissent la couche d'ozone et la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | المقترحات والتنقيحات المقترحة على بروتوكول مونتريال ومشاريع المقررات والتقارير التي أعدّها الرؤساء المشاركون لأفرقة الاتصال المعنية بحملة الإنتاج والاستخدامات الضرورية، وبتدمير المواد المستنفدة للأوزون ومخزوناتها، وبتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Le texte imprimé de ces décisions et rapports est distribué, le plus tôt possible après la clôture de la session, aux Membres de l'Organisation des Nations Unies, aux institutions spécialisées, aux organisations intergouvernementales visées à l'article 74 et aux organisations non gouvernementales concernées dotées du statut consultatif général ou spécial ou figurant sur la Liste. | UN | ويوزَّع النص المطبوع لهذه المقررات والتقارير في أسرع وقت ممكن بعد اختتام الدورة على أعضاء الأمم المتحدة، وعلى الوكالات المتخصصة، وعلى المنظمات الحكومية الدولية المشار إليها في المادة 74، وعلى المنظمات غير الحكومية المعنية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص أو المدرجة في السجل. |
Le texte des décisions et rapports officiellement adoptés par la Sous—Commission est distribué aussitôt que possible à tous les membres de la Sous-Commission et à tous autres participants à la session. | UN | يُوزَّع في أسرع وقت ممكن، نص المقررات والتقارير الرسمية التي تعتمدها اللجنة الفرعية، على جميع أعضائها وعلى أي مشاركين آخرين في الدورة. |
Le texte des décisions et rapports officiellement adoptés par la Sous—Commission est distribué aussitôt que possible à tous les membres de la Sous-Commission et à tous autres participants à la session. | UN | يُوزﱠع في أسرع وقت ممكن، نص المقررات والتقارير الرسمية التي تعتمدها اللجنة الفرعية على جميع أعضائها، وعلى أي مشاركين آخرين في الدورة. |
Article 38 (Communication des décisions et rapports officiels) | UN | المادة ٨٣ )إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية( |
Article 38 (Communication des décisions et rapports officiels) | UN | المادة 38 (إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية) |
38. Communication des décisions et rapports officiels 19 | UN | 38- إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية 23 |
Article 38 (Communication des décisions et rapports officiels) | UN | القاعدة 38 (إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية) |
Article 38 (Communication des décisions et rapports officiels) | UN | القاعدة 38 (إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية) |
Article 38 (Communication des décisions et rapports officiels) | UN | القاعدة ٨٣ )إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية( |
Propositions, ajustements proposés au Protocole de Montréal, projets de décision et rapports des Coprésidents des groupes de contact sur la campagne de production et les utilisations essentielles, la destruction et les stocks de substances qui appauvrissent la couche d'ozone et la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | المقترحات والتنقيحات المقترحة على بروتوكول مونتريال ومشاريع المقررات والتقارير التي أعدّها الرؤساء المشاركون لأفرقة الاتصال المعنية بحملة الإنتاج والاستخدامات الضرورية، وبتدمير المخزونات من المواد المستنفدة للأوزون ومخزوناتها، وبتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Le texte imprimé de ces décisions et rapports est distribué, le plus tôt possible après la clôture de la session, aux Membres de l'Organisation des Nations Unies, aux institutions spécialisées, aux organisations intergouvernementales visées à l'article 74 et aux organisations non gouvernementales concernées dotées du statut consultatif général ou spécial ou figurant sur la Liste. | UN | ويوزَّع النص المطبوع لهذه المقررات والتقارير في أسرع وقت ممكن بعد اختتام الدورة على أعضاء الأمم المتحدة، وعلى الوكالات المتخصصة، وعلى المنظمات الحكومية الدولية المشار إليها في القاعدة 74، وعلى المنظمات غير الحكومية المعنية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص أو المدرجة في السجل. |