Visites effectuées par la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | الزيارات التي قامت بها المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، |
La Rapporteure spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Rapporteure spéciale sur la liberté de religion ou de convictions | UN | المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Rapport présenté par Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | تقرير مقدم من أسما جاهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Il est question de cette attitude délibérément discriminatoire dans un rapport récent de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, qui affirme ceci : | UN | وقد نوقش هذا النمط من التمييز في تقرير أصدرته مؤخرا المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، ذكرت فيه أن: |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانجير |
B. Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | باء - المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Il s'est également félicité de la coopération du pays avec la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | ورحبت ميانمار أيضاً بتعاون البلد مع المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد. |
Mme Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Mme Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جهنجير |
Mme Asma Jahangir, Rapporteure spéciale sur la liberté de religion ou de conviction; M. Martin Scheinin, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste; et Mme Maria Magdalena Sepúlveda, Experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté | UN | السيدة أسماء جاهنغير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد؛ والسيد مارتن شينين، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب؛ والسيدة ماريا ماغدالينا سيبولفيدا، الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع. |
M. Philip Alston (Rapporteur spécial sur les exécutions extra-judiciaires, sommaires ou arbitraires); Mme Asma Jahangir (Rapporteure spéciale sur la liberté de religion ou de conviction); et M. Jorge A. Bustamante (Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants) | UN | السيد فيليب ألستون (المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية)، والسيدة أسماء جاهنغير (المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد)؛ والسيد خورخي أ. بوستامنتي (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين). |
M. Philip Alston (Rapporteur spécial sur les exécutions extra-judiciaires, sommaires ou arbitraires); Mme Asma Jahangir (Rapporteure spéciale sur la liberté de religion ou de conviction); et M. Jorge A. Bustamante (Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants) | UN | السيد فيليب ألستون (المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية)، والسيدة أسماء جاهنغير (المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد)؛ والسيد خورخي أ. بوستامنتي (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين). |
M. Philip Alston (Rapporteur spécial sur les exécutions extra-judiciaires, sommaires ou arbitraires); Mme Asma Jahangir (Rapporteure spéciale sur la liberté de religion ou de conviction); et M. Jorge A. Bustamante (Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants) | UN | السيد فيليب ألستون (المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية)، والسيدة أسماء جاهنغير (المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد)؛ والسيد خورخي أ. بوستامنتي (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين). |
M. Philip Alston (Rapporteur spécial sur les exécutions extra-judiciaires, sommaires ou arbitraires); Mme Asma Jahangir (Rapporteure spéciale sur la liberté de religion ou de conviction); et M. Jorge A. Bustamante (Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants) | UN | السيد فيليب ألستون (المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية)، والسيدة أسماء جاهنغير (المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد)؛ والسيد خورخي أ. بوستامنتي (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين). |
Liberté de religion ou de conviction: mandat du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | حرية الدين أو المعتقد: ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
18. Décide par conséquent de renouveler le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une autre période de trois ans et, dans ce contexte, invite la Rapporteuse spéciale à: | UN | 18- يقرر لذلك تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات أخرى ويدعو المقررة الخاصة في هذا السياق إلى ما يلي؛ |