La Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants continue de s'occuper tant de la traite des personnes que de l'introduction clandestine de migrants. | UN | وتواصل المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين معالجة مسألة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
La Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants continue de dénoncer la traite des personnes et le trafic illicite de migrants. | UN | وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاًّ من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants | UN | السيدة غابرييلا رودريغس بيزارو، المقررة الخاصة المعنية بحقوق المهاجرين |
Le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants a recommandé de prendre des mesures afin de promouvoir la ratification de la Convention. | UN | وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية. |
Le Secrétaire général rend compte par ailleurs de l'accomplissement du mandat de la Rapporteure spéciale sur les droits de l'homme des migrants et des principales activités et préoccupations de celle-ci. | UN | ويقدم الأمين العام تقريرا أيضا عن ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، وأنشطتها واهتماماتها الرئيسية. |
À sa soixantième session, la Commission des droits de l'homme a prié la Rapporteuse spéciale de présenter un rapport sur ses activités à l'Assemblée générale, à sa cinquante-neuvième session (résolution 2004/53 de la Commission). | UN | وفي الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، طلبت اللجنة إلى المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين أن تقدم تقريرا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (قرار اللجنة 2004/53). |
À cet égard, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, a souligné ce qui suit : | UN | وفي هذا الصدد، شددت السيدة غابرييلا رودريغيز بيزارو، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، على أنه: |
Rapport soumis par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, Gabriela Rodríguez Pizarro* | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيدة غابرييلا رودريغيس بيسارو |
Il l'encourage aussi à mettre en œuvre les recommandations formulées en 2001 par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, de la Commission des droits de l'homme. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على تنفيذ التوصيات التي أبدتها في عام 2001 المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, | UN | التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants (5-16 novembre 2001); | UN | المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, conformément à la résolution 1999/44 de la Commission: visite au Canada | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، عملاً بقرار اللجنة 1999/44: زيارة إلى كندا |
Le Rapporteur spécial sur les droits des travailleurs migrants a cité un certain nombre de techniques pour le contrôle: | UN | وأوردت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرات عددا من نهج المراقبة هذه: |
En l'occurrence, la délégation soudanaise se réjouit de la résolution du Conseil des droits de l'homme qui met fin au mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme au Soudan. | UN | وذكر أن وفده يرحب في هذا الصدد بقرار مجلس حقوق الإنسان الذي ينهي ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان في السودان. |
Le Secrétaire général rend par ailleurs compte de l'accomplissement du mandat de la Rapporteure spéciale sur les droits de l'homme des migrants et des principales activités et préoccupations de celle-ci. | UN | ويقدم الأمين العام تقريرا أيضا عن ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين وأنشطتها واهتماماتها الرئيسية. |
À sa cinquante-huitième session, la Commission des droits de l'homme a prié la Rapporteuse spéciale de présenter un rapport sur ses activités à l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session (résolution 2002/62 de la Commission). | UN | وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الثامنة والخمسين، إلى المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين أن تقدم تقريرا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين (قرار اللجنة 2002/62). |
Rapporteuse spécialel sur les droits de l'homme des migrants (Mme Gabriela Rodríguez) | UN | المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين (السيدة كابرييلا رودريغيس) |