"المقرر أن تجتمع" - Traduction Arabe en Français

    • se réunira
        
    • doit se réunir
        
    • doivent se rencontrer
        
    • devait se
        
    • devrait se réunir
        
    • prochaines devraient avoir lieu
        
    La Commission se réunira sur une base annuelle à partir de 1996. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة مرة في كل عام، بدءا من عام ١٩٩٦.
    4. La Commission se réunira du lundi 28 mai au vendredi 1er juin 2001. UN 4- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة في الفترة من يوم الاثنين الموافق 28 أيار/مايو إلى يوم الجمعة الموافق 1 حزيران/يونيه 2001.
    4. La Commission se réunira du lundi 17 au vendredi 21 mai 1999. UN 4- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة اعتباراً من يوم الاثنين وحتى يوم الجمعة في الفترة من 17 إلى 21 أيار/مايو 1999.
    Le comité de contrôle a été nommé et doit se réunir à l'automne 2006. UN وقد تم تعيين لجنة الرقابة ومن المقرر أن تجتمع في خريف عام 2006.
    Il doit se réunir au moins une fois par mois. UN ومن المقرر أن تجتمع مرة في كل شهر على اﻷقل.
    M. Saeidi (République islamique d'Iran) signale que la Grande Commission III et son organe subsidiaire doivent se rencontrer le lundi 23 mai 2005 et demande quelle sera la répartition du temps de réunion entre ces deux instances. UN 3 - السيد سعيدي (جمهورية إيران الإسلامية): أشار إلى أنه من المقرر أن تجتمع كل من اللجنة الرئيسية الثالثة وهيئتها الفرعية يوم الاثنين الموافق 23 أيار/مايو 2005، وتساءل عن كيفية اقتسام وقت الاجتماع بين الهيئتين.
    4. La Commission se réunira du lundi 12 au vendredi 16 mai. UN ٤- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة اعتباراً من يوم الاثنين ٢١ إلى يوم الجمعة ٦١ أيار/مايو.
    6. La Commission se réunira du lundi 3 juin au vendredi 7 juin 2013. UN 6- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة من يوم الاثنين 3 حزيران/يونيه إلى يوم الجمعة 7 حزيران/يونيه 2013.
    La Commission se réunira du lundi 12 mai au vendredi 16 mai 2014. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة من يوم الإثنين 12 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 16 أيار/ مايو 2014.
    5. La Commission se réunira du lundi 17 mai au vendredi 21 mai 2010. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة من يوم الاثنين 17 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 21 أيار/مايو 2010.
    5. La Commission se réunira du lundi 25 mai au vendredi 29 mai 2009. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة من يوم الإثنين 25 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 29 أيار/مايو 2009.
    La Commission se réunira du lundi 15 mai au vendredi 19 mai 2006. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة في الفترة من يوم الاثنين 15 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 19 أيار/مايو 2006.
    44. Le PRÉSIDENT, rappelant que le Sous-Comité doit se réunir en mai pour achever l'examen des questions qui lui ont été confiées, lui demande de faire le meilleur usage possible du temps limité dont il disposera. UN ٤٤ - الرئيس: أشار إلى أن من المقرر أن تجتمع اللجنة الفرعية في أيار/مايو ﻹتمام النظر في البنود المحالة إليها، فطلب إليها استخدام الوقت المحدود المتاح لها على أفضل وجه.
    Le comité directeur du groupe de travail multilatéral doit se réunir ce mois-ci à Moscou. Cette rencontre sera suivie d'une réunion des cinq groupes de travail multilatéraux. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة التوجيهية للفريق العامل المتعدد اﻷطراف في نهايــــة هذا الشهر في موسكو، وبعدها تجتمع خمس أفرقة عمـل متعددة اﻷطــــراف كمـا هو مقرر.
    La Commission doit se réunir du mardi 11 au vendredi 21 février 2014. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة في الفترة من الثلاثاء 11 شباط/فبراير إلى الجمعة 21 شباط/فبراير 2014.
    La Commission doit se réunir du mercredi 4 au vendredi 13 février 2015. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة في الفترة من الأربعاء 4 شباط/فبراير إلى الجمعة 13 شباط/فبراير 2015.
    La Commission doit se réunir du mercredi 9 février au vendredi 18 février 2011. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة خلال الفترة الممتدة من الأربعاء 9 شباط/فبراير إلى الجمعة 18 شباط/فبراير 2011.
    La Commission doit se réunir du mercredi 3 février au vendredi 12 février 2010. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة خلال الفترة الممتدة من الأربعاء 3 شباط/فبراير، إلى الجمعة 12 شباط/فبراير 2010.
    M. Saeidi (République islamique d'Iran) signale que la Grande Commission III et son organe subsidiaire doivent se rencontrer le lundi 23 mai 2005 et demande quelle sera la répartition du temps de réunion entre ces deux instances. UN 3 - السيد سعيدي (جمهورية إيران الإسلامية): أشار إلى أنه من المقرر أن تجتمع كل من اللجنة الرئيسية الثالثة وهيئتها الفرعية يوم الاثنين الموافق 23 أيار/مايو 2005، وتساءل عن كيفية اقتسام وقت الاجتماع بين الهيئتين.
    Les membres du Conseil ont été informés que la Commission militaire mixte, dont la présidence avait été désignée par l'OUA, devait se réunir sous peu pour prendre notamment une décision sur son quartier général. UN وأُبلغ أعضاء المجلس بأنه كان من المقرر أن تجتمع اللجنة العسكرية المشتركة تحت رئاسة منظمة الوحدة الأفريقية خلال فترة وجيزة للبت في جملة أمور منها مقرها.
    Le groupe de travail devrait se réunir de nouveau en septembre pour élaborer la loi en question. UN ومن المقرر أن تجتمع مجموعة العمل مرة أخرى في أيلول/سبتمبر لصياغة مسودة قانون الدولة المطلوب.
    Il tient, s'il y a lieu, des réunions annuelles; les prochaines devraient avoir lieu à New York en 2012 et en 2013. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة في نيويورك في عامي 2012 و 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus