Comme vous le savez déjà probablement, le 1er juin se tiendra à Genève la deuxième série de pourparlers entre la Fédération de Russie et les États-Unis sur un nouveau traité de réduction des armes offensives stratégiques. | UN | ولعلكم تعلمون أن من المقرر أن تعقد في 1 حزيران/يونيه في جنيف الجولة الثانية من المفاوضات الروسية - الأمريكية بشأن اتفاق جديد للحد من الأسلحة الاستراتيجية. |
Il a été noté que le projet de Loi type ainsi que le projet de guide seraient présentés à la Commission pour examen et adoption à sa trentequatrième session, qui se tiendra à Vienne du 25 juin au 13 juillet 2001. | UN | ولوحظ أن مشروع القانون النموذجي، الى جانب مشروع دليل الاشتراع، سيقدمان الى اللجنة لكي تستعرضهما وتعتمدهما في دورتها الرابعة والثلاثين المقرر أن تعقد في فيينا من 25 حزيران/يونيه الى 13 تموز/يوليه 2001. |
Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. | UN | الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014. |
Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. | UN | والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Les questions que j'ai soulevées figureront certainement à l'ordre du jour de certaines conférences prévues pour l'an prochain. | UN | وما من شك في أن القضايا التي أثرتها ستكون على جدول أعمال مؤتمرات معينة من المقرر أن تعقد في السنة المقبلة. |
Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. | UN | الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014. |
Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. | UN | والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. | UN | الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014. |
Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. | UN | والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. | UN | الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014. |
Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. | UN | والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. | UN | الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014. |
Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. | UN | والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. | UN | الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014. |
Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. | UN | والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. | UN | الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014. |
Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. | UN | والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. | UN | الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014. |
Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. | UN | والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
S'agissant du Comité de contrôle du respect des dispositions, quatre réunions plénières et neuf réunions des chambres sont prévues pour le prochain exercice biennal. | UN | أما بخصوص لجنة الامتثال، فمن المقرر أن تعقد في فترة السنتين المقبلة أربع اجتماعات للجنة بكامل هيئتها و9 اجتماعات فرعية. |
5.5 L'auteur déclare que la décision du tribunal du 11 mars 1997, lui refusant le droit de voir ses enfants, est inacceptable car il a été empêché d'assister personnellement à l'audience prévue pour le 14 janvier 1997, ayant été retenu contre son gré à l'aéroport d'Oslo, malgré la lettre du tribunal le convoquant à l'audience. | UN | 5-5 ويدعي صاحب البلاغ أن قرار المحكمة الصادر في 11 آذار/مارس 1997 برفض رؤية طفليه غير جائز لأن ذلك منعه من أن يحضر بنفسه جلسة النظر في الدعوى التي كان من المقرر أن تعقد في 14 كانون الثاني/يناير 1997 لكنه احتُجز رغم أنفه في مطار أوسلو برغم تسلمه لاستدعاء من المحكمة لحضور الجلسة. |
Il a été noté que ces dates devaient encore être approuvées par la Commission à sa trente-cinquième session, qui devait se tenir à New York du 17 au 28 juin 2002. | UN | ولوحظ أن هذين الموعدين يخضعان لموافقة اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين القادمة المقرر أن تعقد في نيويورك في الفترة من 17 إلى 28 حزيران/يونيه 2002. |