2. Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a noté que le droit à un environnement sain était inscrit dans la Constitution de 1996. | UN | 2- أشار المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى أن الحق في بيئة آمنة هو حق منصوص عليه في دستور |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques, demandée en 2005; | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السُّمية، طُلبت في عام 2005؛ |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques; et Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction. Visite demandée et | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية؛ والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
15. Le Groupe de travail a pris note de la proposition visant à modifier le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques afin qu'il s'occupe dorénavant des droits de l'homme et de l'environnement. | UN | 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة. |
15. Le Groupe de travail a pris note de la proposition visant à modifier le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques afin qu'il s'occupe dorénavant des droits de l'homme et de l'environnement. | UN | 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة. |
Quant au mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques, il devrait être maintenu tel quel car il est nécessaire d'étudier les contradictions dans la législation relative à la production et l'exportation de déchets toxiques en vigueur dans certains pays. | UN | ولا ينبغي المساس بولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية ذلك لأن هناك حاجة لدراسة التناقضات الموجودة في تشريعات بلدان معينة فيما يتصل بإنتاج وتصدير النفايات السمية. |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques en avril 2010 | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية، في نيسان/أبريل 2010 |
26. Les résolutions de la Commission concernant le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques n'évoquent pas les questions de sexe. | UN | 26- ولا تشير قرارات اللجنة بشأن ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى الجنسانية. |
En 2011, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a formulé des observations similaires. | UN | وفي عام 2011، قدم المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية ملاحظات مماثلة(18). |
b) Modifier le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques afin qu'il s'occupe dorénavant des droits de l'homme et de l'environnement; | UN | )ب( تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى ولاية مقرر خاص يعنى بحقوق اﻹنسان والبيئة؛ |
36. Durant sa visite officielle en 2008, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a noté que des déchets toxiques avaient été déversés en un total de 18 points répartis sur sept sites à Abidjan et dans ses banlieues. | UN | 36- وخلال زيارته الرسمية في عام 2008، أشار المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى أن النفايات السمية تلقى في 18 نقطة موزعة على سبعة مواقع في أبيدجان وضواحيها. |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (18-29 octobre 1999) | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية (18-29 تشرين الأول/أكتوبر 1999) |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (25 au 31 mai 2011) | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية (من 25 إلى 31 أيار/مايو 2011)(30) |
60. En 2011, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a indiqué que le système municipal de gestion des déchets devait être considérablement amélioré. | UN | 60- في عام 2011، ذكر المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية أن النظام البلدي لتصريف النفايات يحتاج إلى تحسينات كبيرة(120). |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (2007) | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السامة (2007) |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (21-30 janvier 2008) | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السامة (21-30 كانون الثاني/يناير 2008). |
Rapport du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (résolution 5/1) | UN | :: تقرير المقرر الخاص المعني بالنفايات السمّية (القرار 5/1) |
Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a remercié le Gouvernement de lui avoir permis d'effectuer une visite instructive et productive. | UN | وشكر المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية الحكومة على السماح له بالقيام بزيارة مفيدة ومثمرة(33). |
32. Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a recommandé que des agents des douanes contrôlent systématiquement tous les transferts de matières premières. | UN | 32- وأوصى المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية بأن يقوم موظفو الجمارك بعمليات مراقبة منتظمة لجميع شحنات الخامات(105). |
À sa deuxième session, en 2003, tout en recommandant aux États de ratifier la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, l'Instance permanente a également recommandé au Rapporteur spécial sur les déchets toxiques d'organiser un atelier sur l'impact des polluants organiques persistants et des pesticides sur les peuples autochtones. | UN | وأوصى المنتدى الدائم أيضا، في دورته الثانية في عام 2003، وبموازاة توصيته للدول بالتصديق على اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، بأن يعقد المقرر الخاص المعني بالنفايات السمِّية حلقة عمل عن آثار الملوثات العضوية الثابتة ومبيدات الآفات على الشعوب الأصلية. |