"المقرر الموصى به" - Traduction Arabe en Français

    • décision recommandé
        
    Le projet de décision recommandé à l'Assemblée générale, pour adoption, figure au paragraphe 14 de ce document. UN ويرد مشروع المقرر الموصى به للجمعية العامة في الفقرة 14 من ذلك التقرير.
    Pour compléter le projet de décision recommandé, le Comité devra se prononcer sur la façon dont les mandats des organes subsidiaires devraient être définis. UN ويتطلب إنجاز مشروع المقرر الموصى به أن تقرر اللجنة كيف ينبغي تحديد طابع ولايتي الهيئتين الفرعيتين.
    46. Mesure à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de décision recommandé qui est mentionné au paragraphe 45 cidessus. UN 46- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 45 أعلاه.
    65. Mesure à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de décision recommandé mentionné au paragraphe 64 cidessus. UN 65- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 64 أعلاه.
    135. M. Kartashkin a amendé oralement le projet de décision recommandé pour adoption à la Commission des droits de l'homme contenu dans le projet de résolution. UN 135- وقام السيد كارتاشكين شفوياً بتعديل مشروع المقرر الموصى به إلى لجنة حقوق الإنسان ضمن مشروع القرار.
    L'Assemblée générale se prononce sur les projets de résolution I et II recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 20 de son rapport (A/67/434) et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 21 du même rapport, comme suit : UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 20 من تقريرها (A/67/434) ومشروع المقرر الموصى به في الفقرة 21 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    L'Assemblée générale se prononce sur les projets de résolution I et II recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 20 de son rapport (A/67/434) et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 21 du même rapport, comme suit : UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 20 من تقريرها (A/67/434) ومشروع المقرر الموصى به في الفقرة 21 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    L'Assemblée générale se prononce sur les projets de résolution I et II recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 16 de son rapport (A/68/436/Add.1) et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 17 du même rapport, comme suit : UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 16 من تقريرها (A/68/436/Add.1) ومشروع المقرر الموصى به في الفقرة 17 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de son rapport et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 9 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها وفي مشروع المقرر الموصى به في الفقرة 9 من نفس التقرير.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant procéder à l'examen du projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport, ainsi que du projet de décision recommandé au paragraphe 8 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تنظر الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها، وكذلك في مشروع المقرر الموصى به في الفقرة 8 من نفس التقرير.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les six projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 38 de son rapport et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 39 du même rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامــة اﻵن في مشاريع القرارات الستة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقــرة ٣٨ من تقريرها وفي مشــروع المقرر الموصى به في الفقرة ٣٩ من نفس التقرير.
    En particulier, l'adoption du projet de décision recommandé dans la conclusion 2002/3 (IDB.26/13, par. 14) permettrait à l'ONUDI d'affecter aux programmes intégrés la part des soldes inutilisés des crédits ouverts à laquelle il est fait référence dans la décision de la Conférence générale GC.9/Dec.10. UN وقال ان اعتماد مشروع المقرر الموصى به في الاستنتاج 2002/3 (الفقرة 14 من الوثيقة IDB.26/13) سيمكّن اليونيدو، بصفة خاصة، من استخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المشار اليها في مقــرر المؤتمـــر العام م ع-9/م-10 لتمويل البرامج المتكاملة.
    Il avait recommandé également, conjointement avec l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, sept autres projets de décision (FCCC/CP/1999/L.3, L.13, L.15, L.19, L.20, L.21 et L.22) qui venaient s'ajouter au projet de décision recommandé conjointement par les organes subsidiaires à leur dixième session (FCCC/CP/1999/L.2). UN وأوصت أيضا، بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بسبعة مشاريع مقررات أخرى (FCCC/CP/1999/L.3, L.13, L.15, L.19, L.20, L.21 and L.22)، بالإضافة إلى مشروع المقرر الموصى به بصفة مشتركة من قبل الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما العاشرة (FCCC/CP/1999/L.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus