La Commission adopte sans vote le projet de décision révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
À la même séance encore, le Conseil a adopté le projet de décision révisé oralement. | UN | 236 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Le Conseil adopte le projet de décision révisé oralement. | UN | واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration concernant les incidences financières du projet de décision tel que révisé oralement. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
29. Le projet de décision, tel que révisé oralement, est adopté. | UN | ٢٩ - واعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Le projet de décision, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 91 - تم اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Le Conseil a alors adopté le projet de décision révisé. | UN | ثم اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة. |
Le Conseil a alors adopté le projet de décision révisé. | UN | ثم اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة. |
26. À la même séance, le Comité préparatoire a adopté le projet de décision révisé sans procéder à un vote. | UN | 26- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بصيغته المنقحة بدون تصويت. |
40. Le Comité préparatoire a adopté le projet de décision révisé sans procéder à un vote. | UN | 40- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بصيغته المنقحة بدون تصويت. |
64. Le Comité préparatoire a adopté le projet de décision révisé sans procéder à un vote. | UN | 64- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بصيغته المنقحة بدون تصويت. |
74. Le Comité préparatoire a adopté le projet de décision révisé sans procéder à un vote. | UN | 74- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بصيغته المنقحة بدون تصويت. |
Après ces commentaires, les Parties ont approuvé le projet de décision révisé, à transmettre au segment de haut niveau pour plus ample examen. | UN | 93 - وعقب تلك التعليقات، أقرّت الأطراف مشروع المقرر بصيغته المنقحة وأحالته إلى الجزء الرفيع المستوى لمواصلة النظر فيه. |
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision tel que révisé oralement. | UN | 230 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Par la suite, la Fédération de Russie s'est portée coauteur du projet de décision, tel que révisé oralement. | UN | 18 - ولاحقا، انضم الاتحاد الروسي إلى مقدمي مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
63. Le projet de décision, tel que révisé oralement, a été adopté sans vote. | UN | 63- واعتُمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً دون تصويت. |
86. Le projet de décision, tel que révisé oralement, a été adopté sans vote. | UN | 86- واعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً دون تصويت. |
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision, tel que révisé oralement. | UN | 20 - في الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفهيا. |
Le projet de décision, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 91 - تم اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
89. Le projet de décision, tel que modifié, a été adopté sans vote. | UN | 89- واعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة بدون تصويت. |
Toujours à la même séance, à la suite d'une déclaration faite par le représentant de la Guinée-Bissau, le Conseil a adopté le projet de décision, tel que modifié oralement. | UN | 118 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وعقب بيان أدلى به ممثل غينيا- بيساو، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |