Le projet de rapport a été adopté ad referendum et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | واعتمد مشروع التقرير، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع صيغته النهائية. |
Le projet de rapport a été adopté ad referendum et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | واعتمد مشروع التقرير، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع صيغته النهائية. |
Le projet de rapport, tel qu’il figure dans les documents E/CN.4/1998/L.10 et Add.1 à 21 et E/CN.4/1998/L.11 et Add.1 à 8, et tel qu’il a été modifié au cours des débats, a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | وقد اعتمد التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/1998/L.10 وAdd.1-21 وE/CN.4/1998/L.11 وAdd.1-8 والمعدلة أثناء المناقشات، بشرط اﻹستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله. |
À sa 5e séance, le 26 juillet, le Comité a adopté le projet de rapport, tel que modifié oralement, et a chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main avec l'aide du Secrétariat. | UN | 57 - اعتمدت اللجنة في جلستها الخامسة، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفوياً، وعهدت إلى المقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية، بدعم من الأمانة العامة. |
Le Comité a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 42 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر بمهمة إنجازه. |
La Commission est invitée à adopter le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session, qui contiendra les projets de décision et sera ensuite soumis au Conseil économique et social, et à charger le Rapporteur de l'organiser de façon plus rationnelle et d'y mettre la dernière main. | UN | واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية. |
35. Le 12 mai, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa vingt et unième session(PBC.21/L.1), étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive. | UN | 35- في 12 أيار/مايو، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الحادية والعشرين (PBC.21/L.1)، على أن يعهد إلى المقرر بمهمة إعداده في صيغته النهائية. |
Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/2000/L.10 et Add.1 à 17 et E/CN.4/2000/L.11 et Add.1 à 9, a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | واعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/2000/L.10 وAdd.1-17 وE/CN.4/2000/L.11 وAdd.1-9، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله. |
Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/1996/L.10 et Add.1 à 20, et E/CN.4/1996/L.11 et Add.1 à 4, et tel qu'il a été modifié au cours des débats, a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | وقد اعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/1996/L.10 وAdd.1-20 وE/CN.4/1996/L.11 وAdd.1-4 والمعدلة أثناء المناقشات، بشرط اﻹستشارة، وعهدت اللجنة إلى المقرر بمهمة استكماله. |
Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/2002/L.10 et Add.1 à 17 et E/CN.4/2002/L.11 et Add.1 à 8 a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | واعتمد مشروع التقريـر، بصيغتـه الواردة في الوثائق E/CN.4/2002/L.10 و Add. 1-17وE/CN.4/2002/L.11وAdd. 1-8، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله. |
Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/2002/L.10 et Add.1 à 17 et E/CN.4/2002/L.11 et Add.1 à 8, a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | واعتمـد مشـروع التقريـر، بصيغتـه الواردة في الوثائق E/CN.4/2002/L.10 و Add. 1-17 وE/CN.4/2002/L.11 وAdd. 1-8، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله. |
Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/2001/L.10 et Add.1 à 17 et E/CN.4/2001/L.11 et Add.1 à 8 , a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | واعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائقE/CN.4/2001/L.10 و Add. 1-17وE/CN.4/2001/L.11 وAdd. 1-8، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله. |
Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/2003/L.10 et Add.1 à 17 et E/CN.4/2003/L.11 et Add.1 à 9, a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | واعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/2003/L.10 وAdd.1-17 وE/CN.4/2003/L.11 وAdd.1-9، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله. |
46. Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur d'établir le texte final du rapport. | UN | 46- وقرر المجلس أن يعهد إلى المقرر بمهمة إعداد الصيغة النهائية للتقرير. |
Adoption du rapport 79. La Conférence a chargé le Rapporteur d'établir la version finale du rapport de la réunion en collaboration avec le secrétariat. | UN | 79 - كلف المؤتمر المقرر بمهمة إعداد ووضع الصيغة النهائية لتقرير الاجتماع بالعمل بالاقتران مع الأمانة. |
287. À la même séance, la Sous—Commission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 287- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير، رهناً بإقراره فيما بعد، وقررت أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع التقرير في صيغته النهائية. |
339. A la même séance, la Sous-Commission a adopté le projet de rapport et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive en tenant compte des modifications apportées par ses membres. | UN | ٩٣٣- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير وقررت أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع الصيغة النهائية له، على أن يضع في اعتباره التعديلات التي أدخلها اﻷعضاء. |
La Commission est invitée à adopter le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session, qui contiendra les projets de décision et sera ensuite soumis au Conseil économique et social, et à charger le Rapporteur de l'organiser de façon plus rationnelle et d'y mettre la dernière main. | UN | واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية. |
29. Le 9 septembre, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa vingtième session (PBC.20/L.1), étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive. | UN | 29- في 9 أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها العشرين (PBC.20/L.1)، على أن يعهد إلى المقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية. |