"المقرر بمهمة" - Traduction Arabe en Français

    • Rapporteur de le
        
    • Rapporteur d'
        
    • Rapporteur de l
        
    • le Rapporteur de
        
    • Rapporteur serait chargé d
        
    Le projet de rapport a été adopté ad referendum et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. UN واعتمد مشروع التقرير، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع صيغته النهائية.
    Le projet de rapport a été adopté ad referendum et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. UN واعتمد مشروع التقرير، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع صيغته النهائية.
    Le projet de rapport, tel qu’il figure dans les documents E/CN.4/1998/L.10 et Add.1 à 21 et E/CN.4/1998/L.11 et Add.1 à 8, et tel qu’il a été modifié au cours des débats, a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. UN وقد اعتمد التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/1998/L.10 وAdd.1-21 وE/CN.4/1998/L.11 وAdd.1-8 والمعدلة أثناء المناقشات، بشرط اﻹستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله.
    À sa 5e séance, le 26 juillet, le Comité a adopté le projet de rapport, tel que modifié oralement, et a chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main avec l'aide du Secrétariat. UN 57 - اعتمدت اللجنة في جلستها الخامسة، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفوياً، وعهدت إلى المقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية، بدعم من الأمانة العامة.
    Le Comité a adopté le projet de rapport et chargé le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 42 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر بمهمة إنجازه.
    La Commission est invitée à adopter le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session, qui contiendra les projets de décision et sera ensuite soumis au Conseil économique et social, et à charger le Rapporteur de l'organiser de façon plus rationnelle et d'y mettre la dernière main. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    35. Le 12 mai, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa vingt et unième session(PBC.21/L.1), étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive. UN 35- في 12 أيار/مايو، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الحادية والعشرين (PBC.21/L.1)، على أن يعهد إلى المقرر بمهمة إعداده في صيغته النهائية.
    Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/2000/L.10 et Add.1 à 17 et E/CN.4/2000/L.11 et Add.1 à 9, a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. UN واعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/2000/L.10 وAdd.1-17 وE/CN.4/2000/L.11 وAdd.1-9، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله.
    Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/1996/L.10 et Add.1 à 20, et E/CN.4/1996/L.11 et Add.1 à 4, et tel qu'il a été modifié au cours des débats, a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. UN وقد اعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/1996/L.10 وAdd.1-20 وE/CN.4/1996/L.11 وAdd.1-4 والمعدلة أثناء المناقشات، بشرط اﻹستشارة، وعهدت اللجنة إلى المقرر بمهمة استكماله.
    Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/2002/L.10 et Add.1 à 17 et E/CN.4/2002/L.11 et Add.1 à 8 a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. UN واعتمد مشروع التقريـر، بصيغتـه الواردة في الوثائق E/CN.4/2002/L.10 و Add. 1-17وE/CN.4/2002/L.11وAdd. 1-8، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله.
    Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/2002/L.10 et Add.1 à 17 et E/CN.4/2002/L.11 et Add.1 à 8, a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. UN واعتمـد مشـروع التقريـر، بصيغتـه الواردة في الوثائق E/CN.4/2002/L.10 و Add. 1-17 وE/CN.4/2002/L.11 وAdd. 1-8، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله.
    Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/2001/L.10 et Add.1 à 17 et E/CN.4/2001/L.11 et Add.1 à 8 , a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. UN واعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائقE/CN.4/2001/L.10 و Add. 1-17وE/CN.4/2001/L.11 وAdd. 1-8، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله.
    Le projet de rapport, tel qu'il figure dans les documents E/CN.4/2003/L.10 et Add.1 à 17 et E/CN.4/2003/L.11 et Add.1 à 9, a été adopté ad referendum, et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. UN واعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/2003/L.10 وAdd.1-17 وE/CN.4/2003/L.11 وAdd.1-9، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله.
    46. Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur d'établir le texte final du rapport. UN 46- وقرر المجلس أن يعهد إلى المقرر بمهمة إعداد الصيغة النهائية للتقرير.
    Adoption du rapport 79. La Conférence a chargé le Rapporteur d'établir la version finale du rapport de la réunion en collaboration avec le secrétariat. UN 79 - كلف المؤتمر المقرر بمهمة إعداد ووضع الصيغة النهائية لتقرير الاجتماع بالعمل بالاقتران مع الأمانة.
    287. À la même séance, la Sous—Commission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 287- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير، رهناً بإقراره فيما بعد، وقررت أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع التقرير في صيغته النهائية.
    339. A la même séance, la Sous-Commission a adopté le projet de rapport et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive en tenant compte des modifications apportées par ses membres. UN ٩٣٣- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير وقررت أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع الصيغة النهائية له، على أن يضع في اعتباره التعديلات التي أدخلها اﻷعضاء.
    La Commission est invitée à adopter le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session, qui contiendra les projets de décision et sera ensuite soumis au Conseil économique et social, et à charger le Rapporteur de l'organiser de façon plus rationnelle et d'y mettre la dernière main. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    29. Le 9 septembre, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa vingtième session (PBC.20/L.1), étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive. UN 29- في 9 أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها العشرين (PBC.20/L.1)، على أن يعهد إلى المقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus