Ces deux facteurs ont contribué aux économies réalisées à la rubrique Indemnité de subsistance (missions). | UN | وأسهم هذان العاملان في تحقيق وفورات في بند بدل اﻹقامة المقرر للبعثة. |
L'indemnité de subsistance (missions) est versée à 120 officiers d'état-major et une indemnité de subsistance (missions) partielle est versée à 279 gendarmes. | UN | ويُدفع بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة لما مجموعه 120 من ضباط الأركان ويُدفع بدل معيشة جزئي إلى 279 من أفراد الدرك. |
:: Paramètres budgétaires : augmentation des taux de l'indemnité de subsistance (missions) | UN | :: مبادئ تحديد التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |
:: Paramètres budgétaires : modification du montant de l'indemnité de subsistance (missions) | UN | :: معايير التكاليف: التغير في معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة |
14. Au 15 mars 1997, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUIK durant la période écoulée depuis le début de la Mission jusqu'au 30 avril 1997 s'élevaient à 12 685 897 dollars, soit 6 % environ des sommes mises en recouvrement au titre de la Mission. | UN | ١٤ - وحتى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٧، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة الممتدة منذ بداية البعثة لغايـــة ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ ما مقداره ٨٩٧ ٦٨٥ ١٢ دولارا. أو نحو ٦ في المائة من النِصاب المقرر للبعثة. |
i) Indemnité de subsistance (missions) | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٣ ٢١٠ ٣٠٠ دولار. |
vi) Indemnité de subsistance (missions) | UN | ' ٦ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٢٠٠ ٠٤٤ ١ |
i) Indemnité de subsistance (missions) 7 545 500 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٥٠٠ ٥٤٥ ٧ |
Le montant indiqué doit permettre de verser une indemnité de subsistance (missions) à 900 observateurs des élections pendant 14 jours, aux taux indiqués au paragraphe 2 ci-dessus. | UN | رصد اعتماد لبدل الاقامة المقرر للبعثة ﻟ ٩٠٠ مراقب انتخابي لمدة ١٤ يوما بالمعدلات المبينة في الفقرة ٢ أعلاه. |
i) Indemnité de subsistance (missions) 4 343 000 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٠٠٠ ٣٤٣ ٤ |
vi) Indemnités de subsistance (missions) 1 982 500 | UN | ' ٦ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٥٠٠ ٩٨٢ ١ |
i) Indemnité de subsistance (missions) 15 744 300 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٠٠٣ ٧٤٤ ١٥ |
Hausse du montant prévu au titre de l'indemnité de subsistance (missions) provoquée par l'allongement des périodes de chevauchement nécessaires à la passation des responsabilités | UN | نفقات إضافية تعزى إلى زيادة في الاحتياجات المتوقعة من بدل الإقامة المقرر للبعثة سببها فترات تداخل أطول في عملية التسليم بين الضباط |
:: Paramètres budgétaires : augmentation du montant de l'indemnité de subsistance et déploiement intégral | UN | :: معايير التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة والنشر الكامل |
:: Paramètres budgétaires : compensation de l'augmentation du montant de l'indemnité de subsistance par une diminution des frais de voyage réels standard | UN | :: معايير التكاليف: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة يقابلها انخفاض في التكلفة القياسية الفعلية للسفر |
Construction de logements pour le personnel percevant l'indemnité de subsistance | UN | إقامة الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثة |
L'indemnité de subsistance représente 2,9 millions de dollars sur les 3,6 millions de dépassement. | UN | ومن أصل النفقات الإضافية البالغة 3.6 ملايين دولار، يتصل مبلغ 2.9 ملايين دولار ببدل الإقامة المقرر للبعثة. |
L'indemnité de subsistance représente 6,0 millions de dollars sur les 7,1 millions de dépassement. | UN | ومن أصل النفقات الإضافية البالغة 7.1 مليون دولار، يتصل مبلغ 6 ملايين دولار ببدل الإقامة المقرر للبعثة. |
Un montant de 3 954 100 dollars est prévu au titre de l'indemnité de subsistance (missions) et des frais de rapatriement. | UN | ورُصدت اعتمادات قدرها 100 954 3 دولار لبدل الإقامة المقرر للبعثة وتكاليف الإعادة إلى الوطن. |
16. Au 31 août 1997, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MONUIK durant la période écoulée depuis le début de la Mission jusqu'au 31 octobre 1997 s'élevaient à 11,9 millions de dollars, soit 5 % environ des sommes mises en recouvrement au titre de la Mission. | UN | ٦١ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ بداية البعثة لغاية ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ما مقداره ١١,٩ مليون دولار، أي ما يمثل حوالي ٥ في المائة من النصاب المقرر للبعثة. |
17. Au 20 mars 1998, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MONUIK durant la période écoulée depuis le début de la Mission jusqu'au 30 avril 1998 s'élevaient à 12,4 millions de dollars, soit 5 % environ des sommes mises en recouvrement au titre de la Mission. | UN | ١٧ - وفي ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ بداية البعثة لغاية ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ ما مقداره ١٢,٤ مليون دولار، أي ما يمثل حوالي ٥ في المائة من النصاب المقرر للبعثة. |