"المقرر للبعثة" - Traduction Arabe en Français

    • subsistance
        
    • recouvrement au titre de la Mission
        
    Ces deux facteurs ont contribué aux économies réalisées à la rubrique Indemnité de subsistance (missions). UN وأسهم هذان العاملان في تحقيق وفورات في بند بدل اﻹقامة المقرر للبعثة.
    L'indemnité de subsistance (missions) est versée à 120 officiers d'état-major et une indemnité de subsistance (missions) partielle est versée à 279 gendarmes. UN ويُدفع بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة لما مجموعه 120 من ضباط الأركان ويُدفع بدل معيشة جزئي إلى 279 من أفراد الدرك.
    :: Paramètres budgétaires : augmentation des taux de l'indemnité de subsistance (missions) UN :: مبادئ تحديد التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة
    :: Paramètres budgétaires : modification du montant de l'indemnité de subsistance (missions) UN :: معايير التكاليف: التغير في معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة
    14. Au 15 mars 1997, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUIK durant la période écoulée depuis le début de la Mission jusqu'au 30 avril 1997 s'élevaient à 12 685 897 dollars, soit 6 % environ des sommes mises en recouvrement au titre de la Mission. UN ١٤ - وحتى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٧، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة الممتدة منذ بداية البعثة لغايـــة ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ ما مقداره ٨٩٧ ٦٨٥ ١٢ دولارا. أو نحو ٦ في المائة من النِصاب المقرر للبعثة.
    i) Indemnité de subsistance (missions) UN ' ١ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٣ ٢١٠ ٣٠٠ دولار.
    vi) Indemnité de subsistance (missions) UN ' ٦ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٢٠٠ ٠٤٤ ١
    i) Indemnité de subsistance (missions) 7 545 500 UN ' ١ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٥٠٠ ٥٤٥ ٧
    Le montant indiqué doit permettre de verser une indemnité de subsistance (missions) à 900 observateurs des élections pendant 14 jours, aux taux indiqués au paragraphe 2 ci-dessus. UN رصد اعتماد لبدل الاقامة المقرر للبعثة ﻟ ٩٠٠ مراقب انتخابي لمدة ١٤ يوما بالمعدلات المبينة في الفقرة ٢ أعلاه.
    i) Indemnité de subsistance (missions) 4 343 000 UN ' ١ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٠٠٠ ٣٤٣ ٤
    vi) Indemnités de subsistance (missions) 1 982 500 UN ' ٦ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٥٠٠ ٩٨٢ ١
    i) Indemnité de subsistance (missions) 15 744 300 UN ' ١ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٠٠٣ ٧٤٤ ١٥
    Hausse du montant prévu au titre de l'indemnité de subsistance (missions) provoquée par l'allongement des périodes de chevauchement nécessaires à la passation des responsabilités UN نفقات إضافية تعزى إلى زيادة في الاحتياجات المتوقعة من بدل الإقامة المقرر للبعثة سببها فترات تداخل أطول في عملية التسليم بين الضباط
    :: Paramètres budgétaires : augmentation du montant de l'indemnité de subsistance et déploiement intégral UN :: معايير التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة والنشر الكامل
    :: Paramètres budgétaires : compensation de l'augmentation du montant de l'indemnité de subsistance par une diminution des frais de voyage réels standard UN :: معايير التكاليف: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة يقابلها انخفاض في التكلفة القياسية الفعلية للسفر
    Construction de logements pour le personnel percevant l'indemnité de subsistance UN إقامة الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثة
    L'indemnité de subsistance représente 2,9 millions de dollars sur les 3,6 millions de dépassement. UN ومن أصل النفقات الإضافية البالغة 3.6 ملايين دولار، يتصل مبلغ 2.9 ملايين دولار ببدل الإقامة المقرر للبعثة.
    L'indemnité de subsistance représente 6,0 millions de dollars sur les 7,1 millions de dépassement. UN ومن أصل النفقات الإضافية البالغة 7.1 مليون دولار، يتصل مبلغ 6 ملايين دولار ببدل الإقامة المقرر للبعثة.
    Un montant de 3 954 100 dollars est prévu au titre de l'indemnité de subsistance (missions) et des frais de rapatriement. UN ورُصدت اعتمادات قدرها 100 954 3 دولار لبدل الإقامة المقرر للبعثة وتكاليف الإعادة إلى الوطن.
    16. Au 31 août 1997, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MONUIK durant la période écoulée depuis le début de la Mission jusqu'au 31 octobre 1997 s'élevaient à 11,9 millions de dollars, soit 5 % environ des sommes mises en recouvrement au titre de la Mission. UN ٦١ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ بداية البعثة لغاية ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ما مقداره ١١,٩ مليون دولار، أي ما يمثل حوالي ٥ في المائة من النصاب المقرر للبعثة.
    17. Au 20 mars 1998, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MONUIK durant la période écoulée depuis le début de la Mission jusqu'au 30 avril 1998 s'élevaient à 12,4 millions de dollars, soit 5 % environ des sommes mises en recouvrement au titre de la Mission. UN ١٧ - وفي ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ بداية البعثة لغاية ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ ما مقداره ١٢,٤ مليون دولار، أي ما يمثل حوالي ٥ في المائة من النصاب المقرر للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus